今日がねこのお弁当作りの今年最終日。
2008年最後のお弁当だから、リクエストを聞くよ、と言ったら
「ヒレカツがいい」とのこと。
カツ、本当に好きだねー。
生協に豚ヒレを買いに行ったら、黒豚のヒレが半額になってましたー。
ラッキー♪
ヒレだと一切れが小さいからお弁当にも良いサイズなんですよね。
それで、たっぷり入れてあげました。
一年間お疲れ様でした~。
2008年最後のお弁当だから、リクエストを聞くよ、と言ったら
「ヒレカツがいい」とのこと。
カツ、本当に好きだねー。
生協に豚ヒレを買いに行ったら、黒豚のヒレが半額になってましたー。
ラッキー♪
ヒレだと一切れが小さいからお弁当にも良いサイズなんですよね。
それで、たっぷり入れてあげました。
一年間お疲れ様でした~。
K's holiday starts from this Sunday.
He will eat Soba, a Japanese noodle, for lunch with his colleagues on Saturday.
Traditionally, we eat soba noodles on New Year's Eve.
It became a custom (in Edo era!) probably because we get too busy to prepare meals on the day.
And it established a story itself that the custom brings us good health and happiness for the New Year,
or something like that...
We spend the New Year's Eve at K's parents, which is our annual event since we got married.
They treat us with so much food for New Years, but they never fail to offer us soba at the last minutes.
Have got to strengthen our stomach, or better to bring digestive aids...
He will eat Soba, a Japanese noodle, for lunch with his colleagues on Saturday.
Traditionally, we eat soba noodles on New Year's Eve.
It became a custom (in Edo era!) probably because we get too busy to prepare meals on the day.
And it established a story itself that the custom brings us good health and happiness for the New Year,
or something like that...
We spend the New Year's Eve at K's parents, which is our annual event since we got married.
They treat us with so much food for New Years, but they never fail to offer us soba at the last minutes.
Have got to strengthen our stomach, or better to bring digestive aids...