イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

金曜の夜に2時間半走って岩内に釣りに行きました。
夫がつりたかったイカはついにかからず、ボウズで帰ってきました。
次の日仕事を早めに終了して帰って来て、余市へリベンジに。
そうしたら、この釣果!
朝の2時頃に帰宅して、魚の始末が終わったのが4時!
腰は痛いし鼻に魚の臭いがつくし、最後におろしたイワナはボロボロ。
ソイとメバルはお刺身とあら汁に、カレイは素揚げ、イワナはフライになりました。
写真1 海タナゴとソイ 海タナゴは食べたことがないので、リリースしましたが、
    後から聞くと美味しい魚だとか。リリースした2匹が残念!
写真2 釣果
写真3 虫に刺され、シマシマに日焼けした夫の足
写真4 余市港からの夜景

On Friday night, we drove two hours and half and fished for squids at Iwanai.
As soon as we set the fishing poles out into the sea,
I retrieved back into the car and slept.
My husband had to work on the next day from the morning,
and I wanted to do the driving for him and let him sleep.
But he did not like me sleeping in the car.
It made him feel that I was having no fun.
Well, I love going out with him, and I thought he would have fun alone fishing
once I helped him do the preparation.
He did not catch any squid that night after all,
and that must have been no fun without me by his side.
On the next day, he came back home early from the work, a
and said he would go for fishing to Yoichi alone.
OK, I admit I am not a fishing-lover, but I hate to see him off for fishing alone.
I offered that I'd go with him, and this time, I would not sleep in the car.
Then, see the fish we caught! (photo2)
We came back home two in the morning, and I kept standing at the kitchen,
cleaning and filleting all these fish for two hours!
I do not feel like any fish right now.
Can you blame me??
Photo1 we released those fish since we did not know the name of the fish in the front.
However, a fisher we talked to told us that it was Tanago, and tasted very good.
What have we done!?
Photo2 The result. I made twelve of them into sashimi. It was such a lot of work.
Photo3 My husband got sunburned and lots of mosquito-bites while he was waring his sandals.
Photo4 Night view from Yoichi port.