イメージ 1

夫にお弁当のリクエストを聞くと、だいたい返事は決まっていて、
ハンバーグかトンカツになります。
お魚の好きな人ですが、「鮭が食いてぇ~」と言うのは聞いたことがありません。
それに低炭水化物ダイエットを始めて以来、ご飯なしでお魚を食べるメニューが思いつかず、
お肉が多くなってきました。
健康診断の結果からは青魚を食べたほうがいいんだけどなぁ、と思いながらネットを検索していたら、
手軽にできるサンマの燻製のレシピを見つけました。
お弁当には向かないけど、今度の週末に作って沢山食べてもらおうかな。
今日のねこ弁:
トンカツ
カツ丼の具(タマネギと卵)
ニンジンとピーマンの素揚げ
キャベツ、キュウリ、ハムのサラダ

My husband takes a health checkup every year, and it says, almost every time
that he should have more what we call 'blue-kind fish' as mackerel or saury
that have been precious protein source for Japanese populace for a long time.
However, it is not so easy to have them when he's having low-carb diet,
since, we think, fish, especially this kind, goes well only with rice (and miso soup).
Meat, on the other hand, can be cooked and enjoyed without rice or
any particular side dish.
As a result, we are having more meat than fish lately.
Attempting a breakthrough menu,
I looked up in the Internet and found a recipe for smoked saury.
Sounds good, eh?
I have to wait for weekends and visit my parents
who have big enough backyard to let us smoke fish.
Today's nekoben:
deep fried pork cutlet
onion and egg, cooked in katsu-don sauce (sweet soy sauce)
fried carrot and green pepper
salad of cabbage, cucumber, and ham