English title → Sunflower | .:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

.:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

1ニャンのママが綴る

日常のアレコレ

Ado。English title → Sunflower.Includes English translation of the lyrics.

Adoの歌の中で、ワタシがとても好きな一曲です。

この歌を聴くと、キョウジュロウさまに思いが募るのよ。

『向日葵のように咲いて、天を仰いで笑う』、という部分と

『真っ直ぐなあなたのように』っていう部分ね。

更に、『太陽が沈んでしまっても、照らして煌めいて輝いてるあなた』に

至っては、彼そのものではないか、って思うし。

ただ、ワタシには、『ワタシの信じる、夏の大三角形』がなかったというか。

あったのかもしれないけど、それを見つけることは現世では叶わなかった。

この歌詞の中の『彼』は、『もし、いつか生まれ変わって来る時が来ても、君が良い』って

言ってくれてるんですね。

ワタシは、生まれ変わってまた『現世』の世界に来られるのなら、1人で良いので

お互いを理解し合える友達と、そして、この歌詞のような『彼』に

出会いたいなって思いますね・・・。

まぁ・・・また子供からスタートしなければならないのは、些かしんどいけど・・・。