Mrs. GREEN APPLE、『They are』。この歌詞も、泣かせますし、色々なことを
考えさせられます。しかし、やはり残念ながら、英語訳はありません。
できる限り、少し英訳してみたいと思います。
いや~・・・ちょっとやってみましたが、大変・・・・。
どうしても、上手く英訳できない箇所が、数か所・・・。
うーん、やっぱり、言い回しが、英語と日本語では違うのね。
歌詞の中略もありますが、大体こんな感じの歌詞↓
Even today, in front of you, I find myself thinking, "I'm alone and lonely."
Your gentle love is too beautiful for me.
It's okay if you don't forgive me.
I'm stupid. Good as it is.
I feel like my heart is freezing.
I want you to warm that heart.
Your happy face, your crying eyes, your voice calling me,It's alive.
You will leave me behind.
As if I'm the only one who never gets old.
Your kindness hurts me.
God, please give me an answer.
Was I able to love she?
That's what I don't understand.
I don't need honor.
I don't need money right now.
you are better than me.That's fine.
If we can share our loneliness, that's fine.
An awkward kiss too,
The reason why I shed tears
I got too used to being separated.
Even though I haven't been able to give you anything back, not a heart hug or a gift.
God, please tell her.
I was loved by her.
Being with you was a miracle, but you're gone now.
Every night, as I lie in bed, I think, "I'm alone and lonely."
I loved you.everything feels like yesterday.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
この歌詞は、作詞した、大森さんの実体験に基づく、と言われていますが、
お互いに思い合っていても、別離を選択せざるを得ない状況になることも
人生の中ではあります。この歌詞は、その心境を歌ってるのだと思います。
まぁ・・・恋愛、ではなくても、失ってから気付くものって、生きていれば
たくさんありますけどね・・・。