イイコト書いてたので再アップしまーすルンルン
たくさん突っ込んでくらはい♪

「五福临门」

中国にある四字熟語のひとつ。

福が5つ(たくさん)やって来るの意



絵の四つ角にコウモリが描かれている。

中国語で蝙蝠は同じ「蝙蝠」

発音が「福に変わる」と同じ事から縁起物とされる。

真ん中の福の字が逆さなのは
「福が到着する」と同じ発音から。


これは農民画で有名な絵である。
ある。とか書くと偉そうだよねーてへぺろうさぎ


色んな絵やパターンがあるのだけど

私は自分の家の 「五福临门」画の真ん中が福なので気がつかなかった事実ハッ


元旦に行った東林寺に飾られていた 「五福临门」はこの絵の九倍程の大きさで


どれも四つ角にコウモリは同じだけれど

真ん中には只の農村画のみだったポーン

そして気がつくワタクシ


本来の福というのは通常の日常生活そのものなのだということをカナヘイきらきら


いやー、四十も半ばでようやく気がつくわけですよ笑い泣き


ほえぇぇ

ごめんよ、奥手でてへぺろうさぎ いや、そうじゃないだろ!
かーちゃん、ごめんやる気なしピスケ 謝られてもかーちゃん困るよなぁ

感謝ルンルンというお決まり台詞で逃げ勝ちや!




三毛猫

おせーよ!ってな突っ込みと
タマにはイイこと言うねなイイネお年玉くらはいつながるうさぎ

コレ、星の王子さまみたいや~カナヘイきらきら