どういう意味ですか?
いま、分からないっす ← この言い方男っぽいじゃ?!笑
今回の言葉は「引き込む」
はい!
引き込む
タイ語のページをぐぐったら、結果が多くないんだ (’ 3 ‘*)
なんでかよぉ!?笑
グイグイとも。。
はい!
これからタイ語で →
วันนี้เอาคำศัพท์มาฝากอีกแล้วขอรับ
เอาคำแรกก่อนแล้วกัน
グイグイ (
)
dict : doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)
กระทำบางอย่างเต็มกำลัง และ ต่อเนื่อง (เช่น การดึงแรง ๆ หรือ การกระดกเครื่องดื่ม?)
ใช้คำอะไรของกุวะเนี่ย ?
ตัวอย่าง :
① グイグイ頑張る = จะพยายามอย่างเต็มกำลังและต่อเนื่อง ..ฮ่าฮ่าฮ่า (ตามนั้น)
② グイグイ来る人 =
| (押しの強い人)
ว่าแต่ ... ぐいぐい行く มันแปลว่าอัลไลลล ????
แปลว่า ลุย ? มีคนบอกว่าแปลว่า ลุย
เดี๋ยวนะ ... 押しの強い人 ให้นึกถึงพวกเซลล์แมน อย่างนี้ได้รึป่าว ?
พวกดึงดัน อะไรทำนองนั้นป้ะ ?! ไม่ค่อยดข้าใจแฮะ
แต่ปวดหัวมากตอนนี้ (
)
ปวดจริงจัง อ่ะ
พอจะเข้าใจขึ้นมานิดนึง ぐいぐい行く ภาษาชาวบ้าน ก็คงจะ "รุก" รึปล่าว?
ぐいぐい行くタイプ พวกชอบรุก? อ่าาา มันก็ประมาณนี้แหละ
ขึ้นคำที่สองเลยแล้วกันไม่ไหวละ
เล่นคอมเยอะ ๆ แล้วหัวปวดขึ้นมาทุกที
คำที่สองขอเสนอคำว่า 引き込む
แปลว่า ดึงดูดใจ ก็ได้นะ
グイグイ引き込む คงจะแปลว่าดึงดูดใจมั่กมั่ก 。。。ละมั้ง
グイグイ引き込まれた (ถูก)ดึงดูดใจมั่กมั่ก 。。。มันอาจจะไม่ได้แปลอย่างนี้
แต่มันก็อารมณ์ประมาณนี้แหละ
แค่นี้นะ หมดอารมณ์ 555555
じゃね~
PS.苦手な日本語すみません
いま、分からないっす ← この言い方男っぽいじゃ?!笑
今回の言葉は「引き込む」
はい!
引き込む
タイ語のページをぐぐったら、結果が多くないんだ (’ 3 ‘*)
なんでかよぉ!?笑
グイグイとも。。
はい!
これからタイ語で →
วันนี้เอาคำศัพท์มาฝากอีกแล้วขอรับ
เอาคำแรกก่อนแล้วกัน
グイグイ (
) dict : doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)
กระทำบางอย่างเต็มกำลัง และ ต่อเนื่อง (เช่น การดึงแรง ๆ หรือ การกระดกเครื่องดื่ม?)
ใช้คำอะไรของกุวะเนี่ย ?
ตัวอย่าง :
① グイグイ頑張る = จะพยายามอย่างเต็มกำลังและต่อเนื่อง ..ฮ่าฮ่าฮ่า (ตามนั้น)
② グイグイ来る人 =
| (押しの強い人) ว่าแต่ ... ぐいぐい行く มันแปลว่าอัลไลลล ????
แปลว่า ลุย ? มีคนบอกว่าแปลว่า ลุย
เดี๋ยวนะ ... 押しの強い人 ให้นึกถึงพวกเซลล์แมน อย่างนี้ได้รึป่าว ?
พวกดึงดัน อะไรทำนองนั้นป้ะ ?! ไม่ค่อยดข้าใจแฮะ
แต่ปวดหัวมากตอนนี้ (
) ปวดจริงจัง อ่ะ
พอจะเข้าใจขึ้นมานิดนึง ぐいぐい行く ภาษาชาวบ้าน ก็คงจะ "รุก" รึปล่าว?
ぐいぐい行くタイプ พวกชอบรุก? อ่าาา มันก็ประมาณนี้แหละ
ขึ้นคำที่สองเลยแล้วกันไม่ไหวละ
เล่นคอมเยอะ ๆ แล้วหัวปวดขึ้นมาทุกที
คำที่สองขอเสนอคำว่า 引き込む
แปลว่า ดึงดูดใจ ก็ได้นะ
グイグイ引き込む คงจะแปลว่าดึงดูดใจมั่กมั่ก 。。。ละมั้ง
グイグイ引き込まれた (ถูก)ดึงดูดใจมั่กมั่ก 。。。มันอาจจะไม่ได้แปลอย่างนี้
แต่มันก็อารมณ์ประมาณนี้แหละ
แค่นี้นะ หมดอารมณ์ 555555
じゃね~
PS.苦手な日本語すみません

นอกประเทศ ด้วยจ้าาาาาาา า ..... !!!!
ฮ่องกง วันที่ 2 มิย
)
)




