夏を待ちきれなくて
I love you さえ言えなくて
想い出には出来なくて
無理をして輝いていた
この胸の yesterday
波音が騒げばやがて夏の合図
涙は似合わぬ季節
きっと素直になれる
許せる気がする
冬を越せぬ恋にゃ say good bye
SA・YO・NA・RA さえ言えなくて
見つめ合えば切なくて
ダメなのにとりつくろって
もつれてた二人
SA・YO・NA・RA から始めよう
燃えるよな恋してみよう
変われるさ出逢えるはずさ
夏を待ちきれなくて
焼ける夜風もくすぐられる純情
裸のままでいいムード
そうさ何もかもみんな眩しく目にしむ
あなた次第ためらわずに
I love you さえ言えなくて
思い出には出来なくて
無理をして輝いていた
この胸の yesterday
I love you から始めよう
思い出はつくるもの
もう一度やり直せそう
夏を待ちきれなくて
SA・YO・NA・RA さえ言えなくて
見つめ合えば切なくて
ダメなのにとりつくろって
もつれてた二人
SA・YO・NA・RA から始めよう
燃えるよな恋してみよう
変われるさ出逢えるはずさ
夏を待ちきれなくて
©️Nobuteru Maeda,Michiya Haruhata 1993
ぐでんぐでん
俺とおまえは 飲んだくれ
いつもおんなじ店に来て
軽く酒でも ひっかけりゃ
窓に夜明けが くる暮し
ああ ぐでん ぐでん 俺とお前は ぐでん ぐでん
酔っておまえが つぶれたら 俺のこの肩かしてやる
寝ぐらそろそろ かためろよ
そんな言葉にゃ 耳かさず
風に気ままな 千鳥足 夢見心地の旅に出る
ああ ぐでん ぐでん 俺とお前は ぐでん ぐでん
廻り道でも 道は道 はるか どっかにたどりつく
あの娘生れは 天ビン座
恋をはかりに かけた人
未練はないさと つよがれば
ホレていたのね 胸にしむ
ああ ぐでん ぐでん 俺とお前は ぐでん ぐでん
思い出すたび ほろにがい あんときゃおまえと
迎え酒
ああ ぐでん ぐでん 俺とおまえは ぐでん ぐでん
今はなんにもできねえが いつかお返し するつもり
人の心が川ならば 俺とおまえは 酒の川
夢も涙も この酒に 流し流され 生きて行く
ああ ぐでんぐでん 俺とおまえは 酒の川
もしもこの俺つぶれたらお前がかついで帰るだろう
ああ ぐでんぐでん 俺とおまえは 酒の川
もしもこの俺つぶれたらお前がかついで帰るだろう
©️Kang Jin Hwa 1980
You Love Rock’n‘ Roll
You Love Rock'n' Roll
You Love Rock'n' Roll
愛が消えた Sunday 俺は冷えたベッドで wow
ギターを抱えて 小さく震えてた
あの日と同じ唄
今はただ唄っていたいだけ
OH Every Day
拍手のために俺は声をからしたんじゃない
OH Baby 愛がすべてのフレーズ
Come back please oh your heart
お前が俺の Rock'n' Roll
俺は俺を見てた おまえはおまえを見てた wow
涙の跡さえ 気づくことはなかった
鏡の中のピエロが
今はただみつめているだけ
OH Every Day
拍手のために俺は声をからしたんじゃない
OH Baby 愛がすべてのフレーズ
Come back please oh your heart
お前が俺の Rock'n' Roll
すりきれたレコードが 風でまわりはじめる wow
年老いた天使の しゃがれ声が流れる
あの日と同じ唄
今はただ聞こえてくるだけ
あの日と同じ唄
今はただ聞こえてくるだけ
あの日と同じ唄
今はただ唄っていたいだけ
Because I
When I need you
오늘도
안고 싶어서
너를 시작한 내가 좋아서
다시 또 널 사랑해
When I hold you
가끔씩
불안하기도 했었지만
내 품 안에 널
놓치지는 않을래
Because I love you because I love you
어떻게 나에게 나타나 주었을까
Because I love you because I love you
난 느끼고 싶어 네 숨결을
When I’m knocking you
오늘도
나의 손짓은 널 향하고
너는 나에게 문을 열어줘
When I’m touching you
달콤한 사탕보다 더
황홀한 너의 숨결에 Uhm
파고 들어가
Because I love you because I love you
너를 시작한 그 순간부터
Because I love you because I love you
우리 사랑하자 같이 살아가자
Because I love you because I love you
아직도 그렇게
하루를 살아가
Because I love you because I love you
Because I because I loving you
キミが必要なとき 今日も
抱きしめたいから
キミを始めた僕が好きだから
またまたキミを愛してる
キミを抱きしめるとき 時々
不安になることもあったけど
僕の腕の中のキミを
見失うことはないよ
何故なら愛しているから
どうして僕に現れてくれたんだろう
だってキミを愛しているから
僕は感じたい キミの息吹を
キミをノックした時
今日も
僕の手招きはキミに向けられて
キミは僕にドアを開けてくれ
キミに触れた時
甘いキャンディーよりもっと
恍惚とした君の息吹に Uhm
掘り下げて
何故なら愛しているから
キミを始めたその瞬間から
だってキミを愛しているから
僕たち愛し合おう 一緒に生きていこう
何故なら愛しているから
まだそうして
一日を生きていこう
だってキミを愛しているから
だって今はキミを愛しているから
©️Ahn Ji Hoon/Choi Chul Ho/Jang Keun Suk
(Translate:JinーYi)
HOME
In the night
The stars are shining bright
I'm looking at myself
The silence speaks a thousand
words to me
And I walk
Among the twisted roads
The cold breeze hits my face
The silence speaks again to me
I close my eyes and let go of it all
And though I feel so tired, tired of
it all
I feel so light
I gaze into the space ahead
As I begin to float
My head is so much lighter
I can hear my laughter
I'm free
I'm coming home
The empty space inside
The violet skies
The colors collide
It's all so beautiful
I'm coming home
I'll be coming home so soon
The light is so near
I'm flying so high
I will find my way
In the night
My life is shining bright
I'm looking at myself
The silence speaks again to me
I close my eyes and let go of it all
And though I feel so tired, tired of
it all
I feel so light
I gaze into the space ahead
As I begin to float
My head is so much lighter
I can hear my laughter
I'm free
I'm coming home
The empty space inside
The violet skies
The colors collide
It's all so beautiful
I'm coming home
I'll be coming home so soon
The light is so near
I'm flying so high
I will find my way
©️Ahn Ji Hoon/Choi Chul Ho/Jang Keun Suk
Some time (feat.Lee Elijah)
Sometime I see blue sky
태양 가득히 나를 감싸주는
Sometime 어제의 벗들은
이 시간이 지나면 추억 너머로 사라져
Sometime I can’t see no more
시간이 지나면 홀로 남겨지는
Sometime I can’t find my way
저 문 넘어 세상은 채울 수 없는 곳인 걸
Just waiting for you now Oh~ I
멍하니 서서 나 내일을 기다려
또 오늘도 Oh Now Oh~ I
추억에 취해 어른이 되어가는데
한숨 섞인 내 오늘은
Just waiting for you now Oh~ I
멍하니 서서 나 내일을 기다려
또 오늘도 Oh Now Oh~ I
추억에 취해 어른이 되어가는데
한숨 섞인 내 오늘은
Sometime I missing you
나의 벗들아 나 여기 홀로 남아서
Sometime I sing alone
Never mind 오늘도 너를 기다려
Sometime I missing you
나의 벗들아 나 여기 홀로 남아서
Sometime I sing alone
Never mind 오늘도 너를 기다려
Sometime I missing you
나의 벗들아
時折 青空を見上げる
太陽いっぱいに僕を包んでくれる
時折 昨日の仲間たちは
この時間が過ぎれば 思い出の向こうに消えていく
時折 何も見えなくなる
時間が経てば一人取り残される
時折 道を見失う
あの扉の向こうの世界は満たされない場所なんだよ
ただお前を待っている今、 Oh~ 僕は
ぼーっと立って 僕の明日を待ってる
また今日もOh Now Oh~ 僕は
思い出に酔って大人になっていくのに
ため息混じりの僕の今日は
ただお前を待っている今 Oh~ 僕は
ぼんやりと立って 僕の明日を待ってる
また今日もOh Now Oh~ 僕は
思い出に酔って大人になっていくのに
ため息混じりの僕の今日は
時折 寂しくなるんだ
僕の仲間たちよ、僕はここに一人で残って
時折 一人で歌ってる
気にしないで 今日もお前を待ってる
時折 寂しくなるんだ
僕の友よ 私はここに一人で残って
時折 一人で歌ってる
構わないでいいよ 今日もお前を待ってる
時折 寂しくなるんだ
僕の友よ
©️Ahn Ji Hoon/Choi Chul Ho/Jang Keun Suk
(Translate:JinーYi)
RUNAWAY
여기 좀 봐봐 난 싫은 게 많아
쉬는날 업무전화 그리고 택배벨
텅 빈 위스키 날 괴롭히는 숙취
도대체 이 혹성은 내게 왜이래
이 세상에 많고 많은 사람들
모두 행복해 보이는데
나만 혼자인 것 같아서
지구에서 도망칠꺼야
Run away 내가 갖은 모든 걸 버리고
Far away 찾지도 못할 곳으로 떠나자
Woh ohoh woh ohoh Woh ohoh woh ohoh 술 한병 손에 들고
Woh ohoh woh ohoh Woh ohoh woh ohoh 노래나 부르자
지구를 떠나야겠어 빨리 떠나야겠어
일론머스크랑 친해져야 할까 나사를 해킹해야 할까
빌어먹을 중력이 인연만큼 끈질기게 나를 붙잡아
도대체 이 혹성을 떠나려면 어떻게 해야 할지 모르겠어
Run away 내가 갖은 모든 걸 버리고
Far away 아무도 없는 곳으로 떠나자
Run away 내가 갖은 모든 걸 버리고
Far away 찾지도 못할 곳으로 떠나자
Woh ohoh woh ohoh Woh ohoh woh ohoh 술 한병 손에 들고
Woh ohoh woh ohoh Woh ohoh woh ohoh 노래나 부르자
ここを見てよ
オレはキライなものが多いんだ
休みの日に業務電話
そして宅配ベル
空っぽのウイスキーに
オレをいじめる二日酔い
一体この惑星は
オレに何してくれてんの
この世の多くの人々
みんな幸せそうなのに
オレだけ孤独な気がして
地球から逃げるよ
逃げろ オレが持っている
すべてを捨てて
遠くへ 見つからない場所へ行こう
Woh oh woh oh Woh woh woh oh
お酒一本手に持って
Woh oh woh oh Woh woh woh oh
歌でも歌おうぜ
地球を離れなきゃ
早く離れなきゃ
イーロン·マスクと仲良くなるべき?
NASAをハッキングすべき?
むちゃくちゃ重力が縁みたいに
執拗にオレを捕まえて
一体この惑星を離れるには
どうすりゃいいのか分からない
逃げろ オレが持っている
すべてを捨てて
遠くへ 誰もいないところへ行こう
逃げろ オレが持っている
すべてを捨てて
遠くへ 見つからない場所へ行こう
Woh oh woh oh Woh woh woh oh
お酒一本手に持って
Woh oh woh oh Woh woh woh oh
歌でも歌おうぜ
©️Ahn Ji Hoon/Choi Chul Ho/Jang Keun Suk
(Translate:JinーYi)
썸(some)
그놈의 썸이 뭔지 우리도 좋았었는데
그놈의 썸이 뭔지 알 수가 없어 난
그놈의 썸이 뭔지 이제와 왜 이러는지
그놈의 썸이 뭔지 I calling you
다시 또 널 만난다면 뭐라고 전할까
그냥 저냥
아무일 없단 듯이 다시 또 만난다면
I Don’t Know why Know why
I Don’t Know why 어디서부터 였는지
애매한 너와 나
I Know reason Know reason
I Know reason 더 설명할 수 없어 난
어차피 끝난 걸
I will la be some again
어제는 뭐했는지 오늘은 무얼 했는지
지금 날 만날건지 알 수도 없겠다
누구를 만났는지 어디서 뭘 했었는지
연락 왜 늦었는지 묻지도 못해 난
다시 또 널 만난다면 뭐라고 말할까
그냥 저냥
아무일 없단 듯이 다시 또 만난다면
I Don’t Know why Know why
I Don’t Know why 언젠가부터 였는지
왜 자꾸 떠올라
I Know reason Know reason
I Know reason 말할게 지금 너랑 나
We know why We know why
give me the answer
It’s the reason
Every Take it Take it
Every Take it
놓쳐버린 내 마음속
I Know why I Know why
I Know reason The reason
I Know reason
이제는 알 것도 같아
Know reason
I need you
우리는 이제 뭔지
たかが“サム”が何なのか
僕たちもいい感じだったのに
たかが“サム”が何なのか
わからない僕は
たかが“サム”が何なのか
今更どうしてこうなるのか
たかが“サム”が何なのか
電話してみた
またまたキミに会ったら何を伝えようか
ただそれだけ
何事もなかったかのようにまた会えたら
何故だかわからない
どこから始まったのか分からない
曖昧なキミと僕
理由はわかってる 知る理由 知る理由
理由はわかってる これ以上説明できない 僕は どうせ終わったんだし
また“サム”になるさ
昨日は何をしたのか 今日は何をしたのか
今僕に会えるかどうかもわからない
誰に会ったのか どこで何をしたのか
連絡が遅れた理由を聞くこともできない
またまたキミに会ったら 何て言うかな
ただそれだけ
何事もなかったかのように またまた会えたら
何故だかわからない
いつからだったかわからない
何故しきりに思い出すのか
理由はわかってる 言うよ 今キミと僕
僕らは理由を知ってる
答えを教えて
それが理由だ
みんな持ってけ
見逃してしまった僕の心の中
何故だか知ってる
理由を知ってる その理由を
今ならわかるような気がする
理由を知ってる
キミが必要なんだ
僕らって一体何なのか
©️Ahn Ji Hoon/Choi Chul Ho/Jang Keun Suk
(Translate:JinーYi)
TBT (feat.Lee Elijah)
달빛이 나를 깨우고
Spot light 널 향하고
무중력의 이 공간에
우리 둘이서
반짝이는 네 시간은
닿을 수 없는 기억 속 저편
아련했던 네 고통은
I’m gonna be strong in my life again
Can’t forget 지금도 아직도 Don’t forget
화려한 Stage 눈 부시게 차올라 Shining star
It’s gone it’s gone it’s gone it’s gone
and I waiting waiting waiting you
더 깊어져 버린 내 숨결 넌 그 곳으로
날 부르는 네 목소리
추억은 나를 흔들어
숨가빴던 내 어제는
너의 내일은
침착했던 내 시간은
반복되는 어제의 연속
알 수 없는 미래라 해도
Never throwback Thursday again
Can’t forget 지금도 아직도 Don’t forget
화려한 Stage 눈 부시게 차올라 Shining star
Don’t look back 지금도 여전히 Shooting star
여기서 널 기다려 오늘도 Again
It’s gone it’s gone it’s gone it’s gone
and I waiting waiting waiting you
더 깊어져 버린 내 숨결 넌 그 곳으로
月明かりは僕を目覚めさせ
スポットライトはキミに向かって
無重力のこの空間に僕たち二人で
きらめくキミとの時間は
手の届かない記憶の向こう側
ぼんやりしてたキミの苦しみは
もう一度、僕の人生を強く生きてやろうと思う
忘れられない今もまだ忘れちゃいけない
華麗なステージ 眩しく輝いて Shining star
もういないのに、僕はキミを待ってる
さらに深くなってしまった僕の息 キミはあの場所へ
僕を呼ぶキミの声
思い出は僕を揺さぶる
息苦しかった僕の昨日は
キミの明日は
落ち着いてた僕の時間は
繰り返される昨日の続き
未知の未来だとしても
もう昔を懐かしんだりしないよ
忘れられない今もまだ忘れちゃいけない
華麗なステージ 眩しく輝いて Shining star
振り返らずに今もまだ Shooting star
ここでキミを待ってる 今日もまた
もういないのに、僕はキミを待ってる
さらに深くなってしまった僕の息 キミはあの場所へ
©️Ahn Ji Hoon/Choi Chul Ho/Jang Keun Suk
(Translate:JinーYi)
THE
그렁그렁 눈물 고인 너의 두 눈을 보며
블라블라 알 수 없는 말들만 되뇌이네
또각또각 멀어지는 그대 뒷모습 보며
어질어질 술에 취해 그냥 뒤돌아 가네
The Ddarara
The Ddarara
The Ddarara
The Ddarara
이글이글 불타오른 너와 나의 조각들
아슬아슬 위태롭던 우리의 지난날을
멀리멀리 사라져가 아무 흔적도 없이
어질어질 술에 취해 그냥 지워져가네
Melo Melo Melo Wo woh wowowo
Belo belo belo
Melo Melo Melo Wo woh wowowo
Belo belo belo
The Ddarara
The Ddarara
The Ddarara
The Ddarara
Melo Melo Melo Wo woh wowowo
Belo belo belo
Melo Melo Melo Wo woh wowowo
Belo belo belo
Melo Melo Melo Wo woh wowowo
Belo belo belo
Melo Melo Melo Wo woh wowowo
Belo belo belo
うるうる涙がたまったキミの両目を見ながら
ベラベラ分からない言葉だけを繰り返すよ
ちょいちょい遠ざかるキミの後ろ姿を見ながら
くらくらする酒に酔って、そのまま振り向く
The Ddarara
The Ddarara
The Ddarara
The Ddarara
ギラギラ燃え上がったキミと僕のかけら
ヤバヤバだった僕たちの過去
遠く遠く消えて跡形もなく
くらくらする酒に酔ってそのまま消えていく
ふにゃふにゃ Wo woh wowowo
べろんべろん
ふにゃふにゃ Wo woh wowowo
べろんべろん
The Ddarara
The Ddarara
The Ddarara
The Ddarara
ふにゃふにゃ Wo woh wowowo
べろんべろん
ふにゃふにゃ Wo woh wowowo
べろんべろん
ふにゃふにゃ Wo woh wowowo
べろんべろん
ふにゃふにゃ Wo woh wowowo
べろんべろん
©️Ahn Ji Hoon/Choi Chul Ho/Jang Keun Suk
(Translate:JinーYi)
