新幹線で到着したのに
待ち合わせたはずの
妹 と
レンジャーさん達に 会えない
やっばー
LIVEに間に合わないんじゃないの
と
いう
夢を みました
(ちなみに 遠征した経験は ありません
)今日の
キマグレン 名古屋
LIVEに参戦されるレンジャーさん達のことが
ずっと アタマにあったからでしょう

昨日 こんな言葉と 出会いました
Life, at it's best, is a flowing,
changing process in which nothing is fixed.
カール・ロジャース
訳を読んだら 夢(理想)だな と思ったのですが
ちょっと 伝わって来ない部分もあって
翻訳の会社に勤めているママ友へ
~「人生の一番いい時というのは
まだ 結果の全く見えない
これから始まる、変わりゆく過程の段階だ」
訳) アルバイトに来ていてたインター
Pちゃん
Pちゃんの訳の方が 分かりやすいんだけど若干 テキスト
と意味合いが変わる・・・ん~ 英語って ムズカシイ

LIFE って言葉も やっぱり難しいですね
レンジャーSさんの言葉を 思い出しました

今日 名古屋遠征レンジャーさんへ
思わず
してしまいました
そうしたら 仕事の帰り道に
現地での
&
が伝わって来る
を頂きました


すっかり ウカレて 妄想の世界に行ってしまい
焼きそばの材料を買って 帰って来たのに
お米を洗っていた ワタクシです


クレイ君だったら どう訳すかな

King~ もしやして にゃごやに~~~

最近 まわりに 穏やかな愛があふれています
