フランスに住んで、初めて美容室に行きました
(1年3ヶ月ぶり)
何もしてないロングのナチュラルストレートは
フランスではホントに色んな人からよく誉められました。
(髪の毛の褒め言葉を人生で一番もらったかと思うくらい)
しかし、飽きてきた&髪を洗うのと乾かすのが面倒&毛先の痛みが気になり
ずーっと切りたいと思ってましたが、
フランス語で話す勇気と自信がなく、随分時間が経ってしまいました
住んでる街の中心街を旦那さんと歩いていて、
「そこの美容院、予約なしで今すぐカットできるなら切っちゃおうかな」と
軽いノリで路面にある美容院に入ることに(笑)
ブティックの窓ガラスに料金が記載されていて
32ユーロ(3200円)、シャンプー、カット、ブローとありました。
お義母さんから「30ユーロくらいが普通」と聞いてたのでここは普通の料金。
予約なしで今すぐカットできるか聞いたところ即案内してもらえました
(パリはどうか知りませんが、やや田舎の美容院は25~40ユーロかかります。)
ここからは旦那さんとお別れ。
彼は近所のブティックに出掛けちゃいました。
ドキドキ、、、、
シャンプー台に案内され、何かフランス語で言われてわからず
もう1度聞き直し、どうやらレイヤーを入れるか入れないかを聞いた様子。
最近フランス女性ファッション雑誌のwebサイトで
ヘアースタイルを見たばっかだったので
ヘアースタイルのボキャブラリーが運良くわかりました
(興味ある方はこちらのサイトへ☆☆☆)
そしてきりのいい所まで終え、「大丈夫?」と聞いてくれ
もっと短く切って欲しかったので、そうリクエストすると
少ないボキャブラリーでも十分通じたので一安心。
修正後は、おぉ変化出たぞ!と納得したので
「C'est parfait (完璧!)」と言うとスマイルしてくれました
(カット前) (カット後)
自分で毛先を時々切ってました。
フランスの美容院って日本に比べて劣る
といい話を聞いたことがなかった上、
在仏日本人はパリの日本人美容師に頼んだり
帰国時までねばって、日本で美容院に行く人が多い印象。
しかし、本当に期待してなかったせいか、
仕上がったときになんだ!普通じゃん(´∀`)と感じました。
カットに関しては問題ありませんでした。
(パーマやカラーはやったことないのでわかりません)
強いていうと日本のようにマッサージはないことくらいですか。
国によって流行や人々の美的感覚が違うので
ヘアースタイルだけで美容院の判断は難しいかな。
日本同様に、都会なのか田舎なのかにもよるし、
料金にもよると思います。どうでしょう
あとは自分の意思をどの程度正確に伝えられるかという
語学スキルにもよるのかもしれません。
それでも私のような初級レベルでも通じます。
「髪」、「長い」、「短い」、「こんな感じ」(と示しながら)
あとは勇気だけが必要(笑)
結局、胸下までのロングだったこともあり
髪が短い人なら32ユーロだったところが
34ユーロ(3400円)かかりました。
(これは事前に料金を確認してたので、びっくりすることなく)
良かったのでまたお世話になろうか、
比べる為に新たに他の美容室にお世話になるか
ドキドキしますが、また美容院に行く日が楽しみです
☆おまけ☆フランス語☆
美容師さんが他のお客さんのカラーをする時、
私から一端離れるので「revue」を持ってきましょうか?
と聞かれました。
そこで「revueって何ですか?(^▽^;)」と聞くと
本を開く動作をしてくれたので、あぁ~雑誌ね!とわかりました。
わからなくってもいいんです。聞いてわかればOK
ボキャブラリーがなくても、質問の仕方がわかれば何とかなるかも?!(笑)
(1年3ヶ月ぶり)
何もしてないロングのナチュラルストレートは
フランスではホントに色んな人からよく誉められました。
(髪の毛の褒め言葉を人生で一番もらったかと思うくらい)
しかし、飽きてきた&髪を洗うのと乾かすのが面倒&毛先の痛みが気になり
ずーっと切りたいと思ってましたが、
フランス語で話す勇気と自信がなく、随分時間が経ってしまいました
住んでる街の中心街を旦那さんと歩いていて、
「そこの美容院、予約なしで今すぐカットできるなら切っちゃおうかな」と
軽いノリで路面にある美容院に入ることに(笑)
ブティックの窓ガラスに料金が記載されていて
32ユーロ(3200円)、シャンプー、カット、ブローとありました。
お義母さんから「30ユーロくらいが普通」と聞いてたのでここは普通の料金。
予約なしで今すぐカットできるか聞いたところ即案内してもらえました
(パリはどうか知りませんが、やや田舎の美容院は25~40ユーロかかります。)
ここからは旦那さんとお別れ。
彼は近所のブティックに出掛けちゃいました。
ドキドキ、、、、
シャンプー台に案内され、何かフランス語で言われてわからず
もう1度聞き直し、どうやらレイヤーを入れるか入れないかを聞いた様子。
最近フランス女性ファッション雑誌のwebサイトで
ヘアースタイルを見たばっかだったので
ヘアースタイルのボキャブラリーが運良くわかりました
(興味ある方はこちらのサイトへ☆☆☆)
そしてきりのいい所まで終え、「大丈夫?」と聞いてくれ
もっと短く切って欲しかったので、そうリクエストすると
少ないボキャブラリーでも十分通じたので一安心。
修正後は、おぉ変化出たぞ!と納得したので
「C'est parfait (完璧!)」と言うとスマイルしてくれました
(カット前) (カット後)
自分で毛先を時々切ってました。
フランスの美容院って日本に比べて劣る
といい話を聞いたことがなかった上、
在仏日本人はパリの日本人美容師に頼んだり
帰国時までねばって、日本で美容院に行く人が多い印象。
しかし、本当に期待してなかったせいか、
仕上がったときになんだ!普通じゃん(´∀`)と感じました。
カットに関しては問題ありませんでした。
(パーマやカラーはやったことないのでわかりません)
強いていうと日本のようにマッサージはないことくらいですか。
国によって流行や人々の美的感覚が違うので
ヘアースタイルだけで美容院の判断は難しいかな。
日本同様に、都会なのか田舎なのかにもよるし、
料金にもよると思います。どうでしょう
あとは自分の意思をどの程度正確に伝えられるかという
語学スキルにもよるのかもしれません。
それでも私のような初級レベルでも通じます。
「髪」、「長い」、「短い」、「こんな感じ」(と示しながら)
あとは勇気だけが必要(笑)
結局、胸下までのロングだったこともあり
髪が短い人なら32ユーロだったところが
34ユーロ(3400円)かかりました。
(これは事前に料金を確認してたので、びっくりすることなく)
良かったのでまたお世話になろうか、
比べる為に新たに他の美容室にお世話になるか
ドキドキしますが、また美容院に行く日が楽しみです
☆おまけ☆フランス語☆
美容師さんが他のお客さんのカラーをする時、
私から一端離れるので「revue」を持ってきましょうか?
と聞かれました。
そこで「revueって何ですか?(^▽^;)」と聞くと
本を開く動作をしてくれたので、あぁ~雑誌ね!とわかりました。
わからなくってもいいんです。聞いてわかればOK
ボキャブラリーがなくても、質問の仕方がわかれば何とかなるかも?!(笑)