今夜の放送で最終回なので、ちょっと見るのが惜しい。
ノンネゲパネッソ。
見るけども。
朴信惠さんが『パク・シンヘ』ですよーってTwitterで呼びかけてたので
(しかもわざわざ日本語で)
これからは、そっちで呼ぼう!と一人心に決めてみたり。
経緯とか現地でどうとか私には分からんのですが、
本人が呼んで欲しい方が、あってるかなぁって。
(あれか、ハン・ヒジュが『ハニジュ』って聞こえるのと同じ原理か?
だけどハン・ヒジュって書く。みたいな?
苗字だからくっつけて書かないのかな?←無限回廊)
ハングルの100文字ちょいがなかなか覚えられないのよ。
分かりやすく出来てるのにね;
学生時代みたいにサクサク暗記とか出来なくなってて
脳の衰退を感じる今日この頃。
すっかりドラマの話からは逸れてしまった;;
パク・シンヘさんの間の取り方が好きなのですよ。(無理やり話を戻す。)
ドラマで間が上手く取れる人が好き。
日本の俳優なら阿部サダヲさんとか。
もちろん監督の指示もあるだろうけど。
表情とか動きの間が可愛くて好きです。
ハラボジにオネダリしてる姿が可愛くて、
そらぁじいちゃん許すわな!って思っちった(〃ω〃)