naked-translatorのブログ

naked-translatorのブログ

時折、機械翻訳によって発生するフェイクニュースを紹介しています。

コストを削減したくて AI を使ったんだ。

人間の目によるチェックにお金をかけられるはずがない。

まともにチェックすれば、おかしなところだらけなので、膨大な時間がかかる。

だが、その時間に金を払う気は、もちろんない。

すごく短い時間でやれと指示する。

良心的な業者は、そんな時間ではやれないと言って断る。

そうでもない業者は、「ダビデの鼻」的チェックだけをして納品する。いちおう、チェックしましたという体裁をととのえる。万が一、品質でクレームがつけば、「そもそも AI を使った時点でそっちの責任だ」と言い逃れる。

 

人間にチェックさせるな。AI を使うなら、AI と心中するつもりで使え。

 

時間をかけてチェックしようが、十人並みの想像力では、AI の間違いに気づかない。AI の出力するものはすべて正しいように見える。