変な日本語先日購入した物が入っていた袋最近アジア圏の言語も記載されていることが多いけれど、時々えこの袋、生きてるのと思ってしまった表現勿論子供や乳幼児が近づかないようにって意味なんだろうけれど、これだと袋が子供や乳幼児に近づくんじゃ正しい日本語ではどうなんだろういま一番叶えたいことは?お家建築長年の『土地購入』は叶いましたのでね次の目標を叶えたいです▼本日限定!ブログスタンプ あなたもスタンプをGETしよう