さて、私は結婚を機に苗字を変更しました。
子どもの苗字も『子の入籍』と言う形で変更がされました。
この苗字の変更で行政書士や弁護士のメール相談をたくさんしたけれど、この中のたった一人も『子の入籍』を教えてくれませんでした。知らなかったのか?
回答は主に「子を養子として彼の籍に入れる」=日本国籍をまったく失う
の他「苗字の変更はありえない」でした
なので日本総領事館に電話をしたところ「簡単にできますよ。来館されたら説明いたします」
本当に簡単でした。
書類をたくさん書かされたけれど…
まあ、この前書いた内容の詳しい説明です。ここまでは。
新しい戸籍が1ヶ月以上かかって作られ、また友人に協力をしてもらって送られてきました
戸籍と私たちのパスポートを持参、記載内容の変更書類を書き提出したところ「旦那さんの身分証明書が必要」と言われ、家からFAXを…なぜか真っ黒。
なのでスキャンしてメールで転送。
1週間後に受け取りに来てくださいとのこと。9月20日は「敬老の日」で総領事館もお休みだそう。
でもこの日は「世界こどもの日」なのに日本だけ「敬老の日」なぜか笑ってしまった。
まあそんな雑談はおいておいて。
記載事項の変更と言うことで私たちの苗字は印鑑を追記のページに押されて、新しい苗字等必要事項が書かれていただけでした それなのに一冊750円ほど、2冊で1500円ほど取られました。
うわ高
因みに1週間ぶりに話した私の日本語は単語だけが日本語で文法はめちゃくちゃでした
言われた日本語も正しく理解し切れなかったし…
新しい苗字のパスポートを見るとうちの子は日本国籍なのに名前が外人
なんだかちょっと変な感じです。
これから徐々に役所や銀行の名義も変えないといけないんだなぁ~
面倒くさい…