this is...

this is...

2PMの訳などなど。

Amebaでブログを始めよう!

09.이별여행(別れ旅行)


タゴ イットン ネ サランイ
불타고 있던 내 사랑이
燃えていた 僕の 愛が

ハン スンガン チェガ ドゥェボリョッチマン
한 순간 재가 돼버렸지만
一瞬で 灰に なってしまったけれど

ノ(ノ.ノ.ノ.)
너 (너.너.너.)
君(君.君.君)

ノル タシ プルヌン ネ モソリ
너를 다시 부르는 내 목소리
君を また 呼ぶ 僕の 声

ウリ チュオクドゥリ カドゥカン ゴセン ピガ ネリゴ
우리 추억들이 가득한 곳엔 비가 내리고
僕たちの 思い出たちが いっぱいの 場所には 雨が 降り

トゥリジ アナットン ネ クィエ ノン ジョジョ トゥリゴ
들리지 않았던 내 귀에 넌 점점 들리고
聞こえなかった 僕の 耳に 君は だんだん 聞こえて


トン ビン ネ カスチョヨワ チョヨワ ナリゴ
텅 빈 내 가슴 조여와 조여와 날 울리고
空っぽの 僕の 胸 締めつけ 締めつけ 僕を 泣かせて

トナ ボネ チョ モリロ
날 떠나 보내 저 멀리로
僕から 去って 送って 遥か彼方に


ホンジャ トナンダ チョ イビョヨヘン ソグロ
혼자 떠난다 저 이별여행 속으로
1人で 去るんだ あの 別れ旅行の 中に


サランド ミレド ネ カスド ス スガ オ
사랑도 미래도 내 가슴도 숨쉴 수가 없어
愛も 未来も 僕の 心も 息をすることが できないよ


ノル ポネンダ チョ イビョヨヘン ソグロ
너를 보낸다 저 이별여행 속으로
君を 見送る あの 別れ旅行の 中に


モドゥ サラジョド タボリョド チュオゲ サゴ イッソ
모두 사라져도 타버려도 추억에 살고 있어
すべて 消えても 燃えてしまっても 思い出に 生きてるよ



ハンチャム ヘメダガ ナ ホンジャ
한참을 헤매다가 나 혼자
しばらく 彷徨って 僕 1人


ウリ イル チュオゲ タリ ウィエ トチャ
우리 이름 추억의 다리 위에 도착
僕たちの 名前の 思い出の 橋の上に 到着

ハンチャム ゴロッチ ゴロッチ ゴロッチ
한참을 걸었지 걸었지 걸었지
しばらく 歩いたんだ 歩いたんだ 歩いたんだ

サランウン ネゲ チャ ポゴウォッチ オリョウォッチ ソロウォッチ
사랑은 내게 참 버거웠지 어려웠지 서러웠지
愛は 僕には 本当に 手に負えなかったんだ 難しかったんだ 悲しかったんだ


チョロットン ネ モスネ ドゥン ティエ ソソ
철없던 내 모습 내 등 뒤에 서서
幼稚だった 僕の 姿 僕の 背中の後ろに 立って


ヌンムリトン ノ マンジ ス オンヌン ノ
눈물 흘리던 너 만질 수 없는 너
涙を 流した 君 触れることができない 君


ティヌッケ カヌ ス オンヌン ナ
뒤늦게 가눌 수 없는 나
遅れて 支えることができない 僕



ホンジャ トナンダ チョ イビョヨヘン ソグロ
혼자 떠난다 저 이별여행 속으로
1人で 去るんだ あの 別れ旅行の 中に

サランド ミレド ネ カスド ス スガ オ
사랑도 미래도 내 가슴도 숨쉴 수가 없어
愛も 未来も 僕の 心も 息をすることが できないよ


ノル ポネンダ チョ イビョヨヘン ソグロ
너를 보낸다 저 이별여행 속으로
君を 見送る あの 別れ旅行の 中に


モドゥ サラジョド タボリョド チュオゲ サゴ イッソ
모두 사라져도 타버려도 추억에 살고 있어
すべて 消えても 燃えてしまっても 思い出に 生きてるよ


WAITING FOR A LONG TIME アジカジド
WAITING FOR A LONG TIME 아직까지도
WAITING FOR A LONG TIME 今までも


ニ モスビ フリッタゲ ネ アペ クリョジゴ イッソ
네 모습이 흐릿하게 내 앞에 그려지고 있어
君の 姿が ぼんやりと 僕の 前に 描かれているよ



ホンジャ トナンダ チョ イビョヨヘン ソグロ
혼자 떠난다 저 이별여행 속으로
1人で 去るんだ あの 別れ旅行の 中に


サランド ミレド ネ カスド ス スガ オ
사랑도 미래도 내 가슴도 숨쉴 수가 없어
愛も 未来も 僕の 心も 息をすることが できないよ


ノル ポネンダ チョ イビョヨヘン ソグロ
너를 보낸다 저 이별여행 속으로
君を 見送る あの 別れ旅行の 中に


モドゥ サラジョド タボリョド チュオゲ サゴ イッソ
모두 사라져도 타버려도 추억에 살고 있어
すべて 消えても 燃えてしまっても 思い出に 生きてるよ