夕方


ある お知らせが


ベトナムから 届きましたラブレターパソコン



ベトナム人の友人 Vさんは


流暢な英語を話されるので


もちろん、文面も英語です英語



双子に読み聞かせて


なんとか訳して 伝えていた


どてなべ ですかお


が、


見慣れない


「pregnant」という単語


???



早速、中学生時代から


愛用の英和辞典をペラリ本


その意味は


な、なんと


「妊娠」!!


件名の「Good news」って


もしや・・・と思ってたら~


(≧▽≦)



Vさんの夫さんは


うちの夫の会社の研修で


一年間


大阪に滞在していました



新婚早々に 派遣されてきたんですしょぼん


奥様のVさんは


昨年のお盆休みに合わせて


初めての海外として


来日されました飛行機



いつも 双子や どてなべ の家族の


ことまで 気遣うメールをくださる


夫さんに寄り添って歩く


とっても キュートな女性ですラブラブ




「私も R&S みたいな子が欲しい」


そう言ってくださっていましたニコニコ


その彼女がついに


ママになるのですラブラブ



笑顔の素敵なご夫婦が


また、海の向こうで


より 笑顔になっている


(‐^▽^‐)(=⌒▽⌒=)


そう 思うと どてなべ も


とっても うれしいです音譜


あの笑顔が 引き寄せたのですねベル



我が家でも 歓声が上がり


幸せのおすそ分けをいただきましたアップ


早速、英文で お祝いメールを


打ちましたラブレター


(キャリアウーマンの)


Vさん


どうか、体を大切に・・・


日本から このうれしい波動を


送りますキラキラ



胸躍る ニュースですラブラブ



こんな 時代だからこそ


新しい命の芽生えを


心から 祝福したいです祝日


そして


ありがとう:*:・( ̄∀ ̄)・:*: