
ずっとタイのTshirtだと思ってたんだけど、よく見たらbaliって書いてあった

バリ…

2番目のホステスと一緒に行った時に買ったんだ、きっと


両方ともパジャマでしか着てないけど、パパが着てた時に気づいて
「これバリって書いてある…捨てなきゃ…」
って言ったら
「捨てたら

って言ったから、遠慮なく今日ハサミ




すげースッキリした

と、同時に、自分の小ささにへこんだりするんだけどね

「ホステスに未練があって自分で捨てられないようなので捨ててあげます」って宣言してやったから、ダンナは帰宅してすぐワタシを抱き寄せチュウしてきました。
何度も何度も…
直接そのことには何も触れないけど、ワタシに愛情を示してくる時は 反省してるし、許してほしいって気持ちの表れです

ちゃんとはっきりと言葉にしてくれたらもっといいのに

ちゃんと目を見て自分の思いを相手に伝えるって事が苦手な日本男児が多いけど、女はそういうストレートな表現を待ってるものです
