このブログ(英語:blog)に御訪問頂き、誠にありがとうございます。
リンクを 貼 らせて頂いております。紫色のブログ・タイトルをクリック(英語:click)(もしくは タップ[英語:tap])して頂きますと、過去のブログ記事に移行します。(^O^)
さて、去る 一昨々年の6月28日(日)の「母からの手紙」のブログの中段に、
「(前略)去る 一昨年の3月6日(火)の『母親の転帰』のブログに記させて頂きましたように、母親は 亡くなりました。なお、唐代の代表的詩人である杜甫の代表作『春望』の一節に、『家書万金に抵たる』と あります。正しく 上記の手紙は この詩に相応しいと思われました。すなわち、『万金に抵たる』と感じられました。(後略)」と記させて頂きました。
ときに、去る 5年前の3月6日(火)の「母親の転帰」のブログに記させて頂きましたように、母親が 亡くなりました。 また、去る 昨年の3月11日(金)の「父親の転帰」のブログに記させて頂きましたように、父親が 続いて 亡くなりました。
ところで、整理をしていましたら、約32年前に 母親が 父親へ 書いたと思われる ノートが出てきました。
すなわち、
「パパ ありがとうございます。
目白で 15年 商売 わからなかったのを 良く 寒い、暑い所で 頑張りました。若かったから 出来たのです。今日迄 お金のことでは 心配する事なく 過ごさせてもらいました。貴方は 苦しみましたが、小平に行き 一橋学園の駅のそばの店では 良く売れて 商売の おもしろさを教えてもらいました 15年でしたね。今の店では もう 8年 立(「経」でありますね)ちます。建築金物 できるかしらと思いましたが、二人 で 頑張った お蔭で 何とか 建築金物店になりました。貴方は やさしい方で 思いあり(「思い遣り」であると思われます)のある人です。自分は 何 一つ (「買わ」が入ると思われます)なくても 私達に して下さいました。心より 感謝しております。これからは 私も 変身いたしますので、のこる人生 仲良く 体を いたわりながら 過ごしてまいりましょう。(原文通り。但し、お読み頂き易いように 漢字にして 送り仮名を振った部分もあります)」以上であります。 因 みに、文章を打ち込ませて頂き乍ら、誠に有り難いことに、涙が 零れ続けました。
(義務教育の方々に 美しい日本語を 正しい読み方で 御覧頂こうと思いまして、当初から 振り仮名を付けております)
本日も、最後 迄 お読み頂き、誠にありがとうございます。唯々感謝。(^-^)