昔、いいまつがいってあったよね
金のいいまつがい、とか
もうイチャモンレベルなんだけど
でも気になるの
ベット
バック
ドック
グッツ
シュミレーション
バックとドックはまだしも、
他はよく変換できたなって思う
それぞれ英語にしてみれば一目瞭然
bed
bag
dog
goods
simulation
それからタッパーウェアとかの
ウェアはwearではなくてwardですね
スペイン語で文字の上に「〜(チルダ)」
がついていたら、
発音は小さいヤユヨが入ります
アニョス
ピニャータ
ニーニョ
などなど
こういうの書く前に調べないのかな