昔、いいまつがいってあったよね
金のいいまつがい、とか

もうイチャモンレベルなんだけど
でも気になるの

ベット
バック
ドック
グッツ
シュミレーション

バックとドックはまだしも、
他はよく変換できたなって思う
それぞれ英語にしてみれば一目瞭然

bed
bag
dog
goods
simulation

それからタッパーウェアとかの
ウェアはwearではなくてwardですね

スペイン語で文字の上に「〜(チルダ)」
がついていたら、
発音は小さいヤユヨが入ります
アニョス
ピニャータ
ニーニョ
などなど

こういうの書く前に調べないのかな