ずっとしたかったことはついに 君とはできないままとうとう终わりました
想与你一起完成的事情 就这么无疾而终
日付が変わる顷に
岁月变化
手を繋いでコンビニへ歩く 私の隣に违う人がいるよ
在我身边牵着我的手 一起散步到便利店的人 不是你
爱してると言われても君じゃないから
一想到对我说着我爱你的人也不是你
私は上手に笑うことができない
我就没办法好好的露出笑颜
一度もそんな言叶を口にしなかった
一直没能说出口的那句话
君を君を私は忘れられずにいるよ
我一直没有忘记你
新しい恋人と抱き合っている时も キスをしてる时でも君を思い出すから
就算和新的恋人拥抱亲吻时 还是再一次回想起你
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
今ここにいるのか
现在会在这里吗
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
どんなに良かったか
会有多好
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
私は幸せだ
我会多幸福
なのにそんなことばかり考えてしまう
无可救药 这一切充斥我的脑海
长い时间が过ぎてもなぜ 君のことばかり考えてしまうのか
尽管经过这么长的时间 为什么心里还一直想着关于你的事
心を许しきった君 の朝方の眼差しを 今でも追いかけて梦见ているよ
心里对你释怀 可到现在仍希望在清晨梦见你的目光
新しい恋人と诞生日过ごしても
就算和新的恋人一起度过生日
旅行に行っても君を思い出すから
就算和他一起去旅行,仍会想起你
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
今ここにいるのか
现在会在这里吗
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
どんなに良かったか
会有多好
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
私は幸せだ
我会多幸福
なのにそんなことばかり考えてしまう
无可救药 这一切充斥我的脑海
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
今ここにいるのか
现在会在这里吗
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
どんなに良かったか
会有多好
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
何でも爱せたのにな
无论一切我都会爱上
そんなことばかり考えて
这一切充斥我的脑海
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
今ここにいるのか
现在会在这里吗
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
あたしは幸せだったのに
我会有多幸福
君だったら君だったら
如果是你 如果是你
何でも爱せたのにな
无论一切我都会爱上
そんなことばかり考えてしまう
无可救药 这一切充斥我的脑海
这些歌词非常适合我现在的心情。
如果一边听,一边看。
我相信心里有挂念的人的你绝对绝对会流泪。
因为无论什么时候我都会在想
:如果是你,那该多好。
如果是你得空的话按那个url去听听吧。我觉得很不错。