韓国語が難しい絶望

出張の前日まで連絡とれていたんですよね知らんぷり


それで、何事も無かったように連絡がきて彼は

帰ってきたと日本語で伝えようとした結果


よく帰ってきたと申し上げようと思ったのですが、Welcome homeに翻訳されたようです(笑)


なんかしっくりこない日本語なんだけど

きっと私もそう思われているに違いないネガティブガーン


私も【어서 오세요  おかえりなさい】と翻訳しても

いらっしゃいませってなるの驚き


珈琲飲みながら調べまくったら☕️

어서와요が正解なんかな?オエー


むずっ魂が抜ける知らねーよ、だれか教えてくれ\(*°д°)ノダレカ〜🤲´-


と言うのは置いといてはやく会いたいぜニコニコ飛び出すハート

お互い翻訳機ないと意思疎通できない不思議な感覚だけど驚き

はやく言語習得できるように勉強しましゅ無気力愛