17. 世界観 本来の英語作文に比べて、日本語版ぜんぶ違います。この英語作文はなんか面白くなくて...いや、退屈です。 だから日本語で全部書き直しました。まだ退屈でも、とにかく、新しいです。 第1話はこちらから 『1. もう』はじめまして。アメリカ人です。 日本語を勉強しているんですが、すごく下手くそです。日本語の練習のために、僕の古い四コマを翻訳しています。本来英語で作りました、…ameblo.jp
16. ゴールデン・ヤドカリ 豆知識: 英語でヤドカリは「hermit crab」と言います。仙人のカニという意味です。 あんまり無用な知識でしたが、ここに何か書きたかった。 第1話はこちらから 『1. もう』はじめまして。アメリカ人です。 日本語を勉強しているんですが、すごく下手くそです。日本語の練習のために、僕の古い四コマを翻訳しています。本来英語で作りました、…ameblo.jp
15. いい人になれる これはまた難しい翻訳です。「OKだ」のところに、ちょっと ... 諦めました。(苦笑) 第1話はこちらから 『1. もう』はじめまして。アメリカ人です。 日本語を勉強しているんですが、すごく下手くそです。日本語の練習のために、僕の古い四コマを翻訳しています。本来英語で作りました、…ameblo.jp
14. ごめんなさい (もし英語の原文を見たがったら、こちら) 僕も、しばらく更新しないでごめんなさい。 翻訳は...つらい。下手な翻訳でも...つらい。 第1話はこちらから 『1. もう』はじめまして。アメリカ人です。 日本語を勉強しているんですが、すごく下手くそです。日本語の練習のために、僕の古い四コマを翻訳しています。本来英語で作りました、…ameblo.jp
13. それ私のセリフ (もし英語の原文を見たがったら、こちら) 第1話はこちらから 『1. もう』はじめまして。アメリカ人です。 日本語を勉強しているんですが、すごく下手くそです。日本語の練習のために、僕の古い四コマを翻訳しています。本来英語で作りました、…ameblo.jp