本来の英語作文に比べて、日本語版ぜんぶ違います。この英語作文はなんか面白くなくて...いや、退屈です。

だから日本語で全部書き直しました。まだ退屈でも、とにかく、新しいです。

 

第1話はこちらから

 

豆知識:

英語でヤドカリは「hermit crab」と言います。仙人のカニという意味です。

あんまり無用な知識でしたが、ここに何か書きたかった。

 

第1話はこちらから

 

(もし英語の原文を見たがったら、こちら)

 

僕も、しばらく更新しないでごめんなさい。

 

翻訳は...つらい。下手な翻訳でも...つらい。

 

第1話はこちらから