“オードリー・ヘップバーン”の代表的ミュージカル、
マイ・フェア・レディ(My Fair Lady)
これは、“踊り明かそう(I Could Have Danced All Night)”のシーン。
残念なことに歌は“マーニ・ニクソン”による吹き替えでした。w(゚o゚*)w
そこで、オードリー・ヘプバーン版の“踊り明かそう”を見てみましょう。
う~ん、やっぱり残念!天は二物を与えなかったか・・・; ̄ロ ̄)!!
オードリーは、この映画のために“歌の猛特訓”をしたらしいです。
次は、舞台版の“ジュリー・アンドリュース”・・・エド・サリバンショーより。
やはり、すばらしい歌唱力!「マイ・フェア・レディ」を落とされたジュリーは、
同年公開の「メリー・ポピンズ」の主役に抜擢され、
アカデミー賞主演女優賞を受賞!(ノ゚⊿゚)ノ ナントイウ、ドラマチックナテンカイ!
でも、オードリーにも素晴らしい歌があります。
「ティファニーで朝食を」の名曲、 “moon river”
“ヘンリー・マンシーニ”がオードリーのために、作曲・・・
そして、吹き替えなしで上映・・・^(ノ゚ー゚)ノ☆パチパチ
ルイ・アームストロングや、フランク・シナトラ、サラ・ブライトマン等、
偉大な人たちが“カバー”したけれども・・・
私にとっては、オードリー・ヘプバーンの“ムーン・リバー”が一番です。
マイ・フェア・レディ(My Fair Lady)
これは、“踊り明かそう(I Could Have Danced All Night)”のシーン。
残念なことに歌は“マーニ・ニクソン”による吹き替えでした。w(゚o゚*)w
そこで、オードリー・ヘプバーン版の“踊り明かそう”を見てみましょう。
う~ん、やっぱり残念!天は二物を与えなかったか・・・; ̄ロ ̄)!!
オードリーは、この映画のために“歌の猛特訓”をしたらしいです。
次は、舞台版の“ジュリー・アンドリュース”・・・エド・サリバンショーより。
やはり、すばらしい歌唱力!「マイ・フェア・レディ」を落とされたジュリーは、
同年公開の「メリー・ポピンズ」の主役に抜擢され、
アカデミー賞主演女優賞を受賞!(ノ゚⊿゚)ノ ナントイウ、ドラマチックナテンカイ!
でも、オードリーにも素晴らしい歌があります。
「ティファニーで朝食を」の名曲、 “moon river”
“ヘンリー・マンシーニ”がオードリーのために、作曲・・・

そして、吹き替えなしで上映・・・^(ノ゚ー゚)ノ☆パチパチ
ルイ・アームストロングや、フランク・シナトラ、サラ・ブライトマン等、
偉大な人たちが“カバー”したけれども・・・
私にとっては、オードリー・ヘプバーンの“ムーン・リバー”が一番です。