以前、ヘブライ語で 「おはよう」 は何て表現するのか 「マイなう」 に書いていたころ記したことを覚えています。「さぁ~ 何だっけ?」 なんて言わないでね
忘れられると教師魂がムラムラしてきます。
![]()
ヘブライ語では朝の挨拶の場合、人と出会った時、「ボケル トヴ」 (朝 良い → 良い朝ですね) と語りかけます。語りかけられた人は、「ボケル オール」(朝 光 → 光の朝ですね) と答えます。朝の陽射しを受けてこれから始まる一日が良いことで満たされるように・・・そのような響きが感じられます。ちなみに日本語の 「おはよう」 は、「お早う」 と書きますが、その語源は「お早く○○ですね」 の 「お早く」 で、この言葉が転じて 「おはよう」 となったそうです。どの国の言葉でも発想の違いが言葉の表現の違いに関係しているようですね。![]()
平素思うことは、どのような見方・考え方をするかによって自分自身の行動も決定してして行くような気がします。夏頃から何度か自転車に乗っている時、歩いている時、歩きスマホをしている人、自転車に乗ってスマホをしている人に出会いました。道に迷ってスマホで地図を見て確かめているならば仕方がないと思います。でもそうではなさそうなのです。![]()
歩いている時、自転車に乗っている時までスマホをする必要があるのか疑問に思うのは私だけでしょうか
![]()