バカじゃねぇの?
ほんと何やってんの…
誰かおもいっきり叱って・・・・泣
自分の研究調査で必要な講演日を!!!!! 忘れてる!!!!!!!!! だなんて!!!!!
あーほーだぁぁぁあっぁぁあぁぁぁ・・・・・orz
のんきにご飯行って、やることやる前にブログ更新しよ~♪
ってやってる場合じゃねぇよ・・・・・
不意に手帳ひらいて気づいたよ・・・
大事なことは赤で書いとけ自分!!!
昨日ビギナーズラックでダーツ超いいスコアでた♪
ってゆってる場合じゃねーよ!!!
メール返信しろやっ!!!
ってグチってる場合でもねーよ!!!
最近あまりにも肝心な予定忘れすぎてる
しゃきっとせーよ自分
ええ加減にしい
研究室で大絶叫を、精一杯抑えて書き込み。
あぁ…やっぱりワタシは私
読破!!
蝶々本大好き
元気でる&考える&シャンとする
時折こうゆう(Morpho人格矯正アイテム!?)仕入れないと自分がブレちゃうの☆
で、読んで思ったのは
人間そうそう変われません
無理に型に当てはめようとしても
出来ないもんは出来ないし
合わないもんは、合わない
小手先だけ変化させても
やっぱり本質は変わらない
未だにかったーいバリア張ってて、見てて可哀想に・・・
って思ったのと同じように
結局私も一緒なんだ
上から覆いかぶせてみたって
中身がこれじゃあ意味がない
自分には自分のやり方、生き方があるんだから
同じにはならねーや
ばかでダメでしょーもなくても
これだけは譲らないハッキリしたものもって
行動しちゃえばいんじゃない
常識なんて覆せ
get my own way!!!
eye candy
eye candy
響きかわいくない

意味わかる

「目の保養」なんだって

「目にとって甘い存在」ってことから「目の保養」

「eye candy」には、「外見はいいけど中身がいいとは限らない」っていうニュアンスもあるから、
「見掛け倒し」ってネガティブな意味としても使用可。
森林浴したーい
☆例文1:「彼ってめっちゃいい目の保養だよね~!」(女子トーク中)
He is such good eye candy!
☆例文2:「彼って見掛け倒しだよね~。」(女子トーク中)
He is just eye candy.
He is such good eye candy!
☆例文2:「彼って見掛け倒しだよね~。」(女子トーク中)
He is just eye candy.
意外と通じる!?通じない!?平均日本人英語より
これおもしろいよ
英語翻訳サイトSPACE ALCの中にあったんだけど、
暇つぶしに見てみると楽しい

熱しやすく冷めやすい、割り勘、アッシー、トキメキ・・・
等々、いろいろおもしろ単語がクイズ形式で載ってんの

緑がきれいな季節なので、やたら散歩散歩とねだるMorです
森林浴したーいそろそろ渓流遊びも・・・


芍薬と酒とキャンドルナイト

花生けたい~ほーしーいー












夜また来てやる~


