ルビーは聖書にも重要な宝石として
登場します。
ドイツでは、ルビーの事をRubinとか
Karfunkelと呼びます。
Rubinは、イタリアのRubinoから変化した
言葉だと想像できるのですが、
Karfunkelは、何が起源になっているので
しょうか?
ドイツでは、中世以降、ルビーの事を
Karfunkelと呼び始めたようです。
キリスト教の聖書に登場する
ルビーは「カルブンクルス」
もしくは「カーバンクル」と
呼ばれているので、何か関係している
と思われます。
「カルブンクルス」は聖書でルビー、
ガーネットなどの赤い石を意味します。
先日ご紹介しましたが、この他
にも、聖書には、
Wisdom is more precious
than Ruby...
(知恵はルビーよりも貴重だ)
という記述もあります。
それだけルビーが価値の高いモノ
であったことを裏づけています。

登場します。
ドイツでは、ルビーの事をRubinとか
Karfunkelと呼びます。
Rubinは、イタリアのRubinoから変化した
言葉だと想像できるのですが、
Karfunkelは、何が起源になっているので
しょうか?
ドイツでは、中世以降、ルビーの事を
Karfunkelと呼び始めたようです。
キリスト教の聖書に登場する
ルビーは「カルブンクルス」
もしくは「カーバンクル」と
呼ばれているので、何か関係している
と思われます。
「カルブンクルス」は聖書でルビー、
ガーネットなどの赤い石を意味します。
先日ご紹介しましたが、この他
にも、聖書には、
Wisdom is more precious
than Ruby...
(知恵はルビーよりも貴重だ)
という記述もあります。
それだけルビーが価値の高いモノ
であったことを裏づけています。
