こんばんは。
いつも、いいねをありがとうございます🙇
今年の夏は「VIVANT」に夢中になり、考察を楽しんでましたが、最高気温が23〜24℃になってきたので
読書を始めました。
今回、選んだのは「日本書紀」と「古事記」の現代語訳です。
実を言うと…私、新潟県民で糸魚川市の「奴奈川姫(ヌナカワヒメ)」を題材にコントを書いて、地元新聞に掲載されたことがあるんです。
「奴奈川姫(ヌナカワヒメ)」は、出雲の「大国主命(オオクニヌシノミコト)」と結婚してます。
正妻じゃないけどね…その時少し日本神話を読んだのですが、今回はもともとの書籍を読みたかったのです。
ところがですね、神様の名前ってクソ長くてクソいっぱい出てくるから、何度もパタンと寝落ちしちゃうんです。
で、ある作家さんが「日本書紀」と「古事記」なら「日本書紀」の「継体天皇(ケイタイテンノウ)」から読むといいと言っていたので、「継体天皇(ケイタイテンノウ)」を探しました。
まだ、聖徳太子も登場していない昔むかしなのですが、なんとこの人、天皇家に婿入りした人なのです!!
だったらさー、愛子さまも天皇になればいいのに…。
てなことを言うと「竹田恒泰さん」に怒られるかもしれないけど🤭
でもでも、佳子さまも綺麗でカリスマ的かもしれないけど、愛子さまは神々しいと私は思ってました。
では、続きを読むので…またあした🙌