Long time no see!!!
Memo of today's lesson
[Words]
checkers: チェスみたいな子供向けボードゲーム。
stuffed animals: 動物のぬいぐるみ
*related
stuffed: 詰まった、満腹して、ぬいぐるみの
I'm stuffed: もうおなかがいっぱいです。
dumping snow: 大雪(どさっと落ちる雪)
*related
damping: 意気消沈させること、減衰すること
dumping: ダンピング、不当廉売、投げ売り
damp: 湿気、勢いをそぐもの、炭鉱ガス
dump: 捨てる、放り出す、首にする、排除する、恋人を振る、大便をする(俗)
ゴミの山
tease: いじめ、しつこくいじめる、からかう、悩ます、せがむ、すく、裂く
cartoonとcomic booksの違い
cartoon: 新聞の4コママンガなど、一つだけを指す。テレビアニメも指す。
comic books: マンガの本
shopとstoreの違い
shop: 一般に小さいお店 (大型店内の専門店も指す by アルク)
store: 一般に大きいお店
middle school: 中学校 junior high schoolとは異なって、
担任が複数いる中学校を意味するが、
同義で使われることが多い by アルク
[Phrases]
What about ~: ~についてはどうですか?どうしましたか。
How aboutとの違いは?
What about you?: そういうあなたはどう?人のことが言える?
What about it?: それがどうかした?で?
What about something to drink?
お飲み物はどうしますか?/何かお飲みになりますか?
how about if
~したらどうですか?、~しませんか?、~しましょうか?
自分の発言、特に細かな言い間違いを訂正するときに使う表現
日本語で言うと、「いや」「ちょっと待った」「じゃなくて」?
・Actually, no, ・・・
・No, wait, ・・・
・I mean ・・・
ex.
I moved to sapporo when I was 18, I mean, 19 years old.
I started to use PC when I was 12. ...No, wait. I was 11.
Did you go skiing in the winter, I mean, skating?
[trivial things]
カラビナ
ドイツ語でKarabinerhaken、略してKarabiner
腰につける小型のバッグについてくる。ベルトにつける金具。
元々は登山でロープなどを結ぶ頑丈なもの。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%A9%E3%83%93%E3%83%8A
サーモマグには、カラビナがついているものもある?







