Everytime you kissed me
I trembled like a child
Gathering the roses
We sang for the hope
Your very voice is in my heartbeat
sweeter than my dream
we were there, in everlasting bloom


roses die,
the secret is inside the pain
winds are high up on the hill
I cannot hear you
come and hold me close
I’m shivering cold in the heart of rain
darkness falls, I’m calling for the dawn

silver dishes for the memories,
for the days gone by
singing for promises
tomorrow may bring
I harbour all the old affection
roses of the past
darkness falls, and summer will be gone

joys of the daylight
shadows of starlight
everything was sweet by your side, my love
ruby tears have come to me, for your last words
I’m here just singing my song of woe
waiting for you, my love

now let my happiness sing inside my dream・・・・・・・・・・

everytime you kissed me
my heart was in such pain
gathering the roses
we sang of the grief
your very voice is in my heartbeat
sweeter then despair
we were there, in everlasting bloom

underneath the stars
shaded by the flowers
kiss me in the summer day gloom, my love
you are all my pleasure, my hope and my song
I will be here dreaming in the past
until you come
until we close our eyes...


貴方が私にキスをするたび
私は子供のように震えました
薔薇を集めながら
希望を歌い
貴方の声は私の鼓動に
夢よりも甘く響きました
その枯れない花々の中に 私たちは居たのです

薔薇は死に
秘密は痛みの中に封じられ
丘の上の風は強く、貴方の声が聞こえない
雨の中で寒さに震えている私を
ここへ来て、抱き寄せて
暗闇がやってくる 私は夜明けを呼んでいる

想い出に、過ぎ去った日々に
銀の皿を捧げましょう
明日叶うかもしれない
約束の為に歌っている私は
過去の薔薇と、色褪せた愛を
ここで守っているのです
暗闇がやってくる 夏はもう行ってしまう

日の光喜び
星の影
貴方の傍では全てが素晴らしかった
貴方の最後の言葉に
ルビーの涙を流しながら
私はただ悲しみを口ずさんでここにいる
貴方を待っているの

幸福よ、夢の中で歌って… …

貴方が私にキスをするたび
私の心は苦痛に喘ぎました
薔薇を集めながら
嘆きを歌い
貴方の声は私の鼓動に
絶望よりも甘く響きました
その枯れない花々の中に 私たちは居たのです

星々の下で
花々に隠れて
夏の憂鬱の中で私にキスをして
貴方は私の喜び、全ての歌と希望
私はここで、過去の中に微睡んでいる
貴方がやってくるまで
私たちが目を閉じるまで...



U want it all but the world won't give it up.

U're eyes have closed but you've go to go on.

Ever since I've come you have been in hole.

I tell you that "There's nothing left of this"

U have got everyone to help on your way,but u don't know just what way U should go ahead trough.

All lines r broken,though one we loved them had to leave behind.

They steal ur inocence,falli'n fast but nobody care...


貴方はすべて欲しかったけど、世界は何も与えなかった

貴方の目は閉じられているけど、進むしかなく

私が来たとき、貴方は穴の中にいた

そして私は言いました「其処には何も残っていませんよ。」

貴方は皆に自分の進む道を手伝わせた でも、貴方は何処へ行けばいいかなど知りはしない

すべての道は壊れています そして、愛した物を置き去りにするしかなく

彼らが貴方の無邪気さを奪ったのですね 貴方はどんどん落ちていくのに、誰も気にかけはしない...




Math note
駒鳥シエルのドレス
photo:01



Link book
photo:02



何時になったら、こりるんだ、ってね…。



iPhoneからの投稿