ジャムをコンフィチュールとか言い出したやつぁ出てこい!!( ^ω^ )m
日本人には今更だからジャムでいいよ~~
3文字を8文字にしてくれるなよ~~
こんにちはmoimoiです。
お世話になってるお友だちに湯布院のお土産を貰いました。いちじくのジャム!おいしそう!
ざっくりは同じですが、
語源がそれぞれ違うらしいですよ。
ジャムは英語で「ぎっしりと押し込む」というのが語源のようです。
コンフィチュールは仏語のコンフィットからきていて「果物を砂糖などで漬けた保存法」を指すんですって。似たところだとコンポート(シロップで煮込んだ)もありますね。
いいんですよ、どちらでも。
どちらかというとコンフィチュールとかいいたいですよ。
でもそれジャムだよね?
かっこよく言いたいだけだよね?
と、心の中のmoimoiが7割方やめとけというので自重します。
ジャムな!
明日の朝ライ麦パンのトーストでいただきまーす( ^ω^ )









