岩岩睇到依兩句野好正...XD
「『この世に、おまえよりかわいくてスタイルのいい女はいっぱいおるけど、おまえより性格がいい女はひとりもおらんよ』とほめたら、『どうせ私はかわいくもないし、スタイルも悪いわよ!』とキレられた」(隼人・アルバイト)
「化粧を落としても、素顔で十分かわいい彼女。『化粧しなくても変わんないね』と言ったら、『化粧してもムダ』という意味に聞こえたらしい!? 『ヒドイッ』と口をきいてくれなくなってしまった」(辰徳・流通)
「係依世界上...比你可愛比靚o既女仔大把...但係性格好o既只有你一個」
女仔聽到會覺得...
「姐係話我唔可愛...唔靚je ! 」
一個即使落左妝...素顔都好可愛o既女朋友
如果對佢講「你唔化妝個樣都唔變wo」...
會誤解成「你化唔化妝都係咁」o既過份說話
P. S. 純粹個人是但翻譯...
「化粧を落としても、素顔で十分かわいい彼女。『化粧しなくても変わんないね』と言ったら、『化粧してもムダ』という意味に聞こえたらしい!? 『ヒドイッ』と口をきいてくれなくなってしまった」(辰徳・流通)
「係依世界上...比你可愛比靚o既女仔大把...但係性格好o既只有你一個」
女仔聽到會覺得...
「姐係話我唔可愛...唔靚je ! 」
一個即使落左妝...素顔都好可愛o既女朋友
如果對佢講「你唔化妝個樣都唔變wo」...
會誤解成「你化唔化妝都係咁」o既過份說話
P. S. 純粹個人是但翻譯...