レトリック・リズムなど細部まで考慮して、原文の真意が自然に伝わる翻訳をご用意します。

 

・映画の企画書やプレスキット

(トリートメント、あらすじ、監督のコメントとプロフィール)

・美術館・芸術祭の展示文書

・インタビュー原稿(海外のテレビ番組用)

・履歴書など

 

【料金】

日英翻訳    原文1字につき、18円
英日翻訳    原文1ワード(1単語)につき、20円


10円未満は切り捨ていたします。

【例】

助けてと叫んでみたが、声はどこにも届かない。独りだった。わたしは完全に独りだったのだ。(43字)

I screamed for help, but my voice went nowhere.  I was alone.  Completely alone. (14ワード)

日英翻訳   

18円×43字=774円 → 770円

※ 10円未満は切り捨てます。

※ ネイティブチェックを含みます。


英日翻訳   

20円×14ワード=280円

Microsoftのワードで文字をカウントします。日本語は句読点も数えます。

 

You may like

No. 25

 

Please visit my website.