マンマ最近、しつこいくらい娘に聞いてる事。それは、私「お母さんは?何て言うの?」 → 娘「マッマー」私「お父さんは?」 → 娘「・・・・」私「御飯、モグモグは?」 → 娘「マンマッ」「御飯=マンマ」って教えた事なかったのに急に「マンマ」と言い出したのは何故かわからないけど「お母さん」の時と「御飯」の時のマンマ~は使い分けてる気がするのは私だけ?御飯のマンマッは完全に意味がわかって言ってる言葉。私に向かってママーと本当に理解して言ってくれる日が待ち遠しい~。