この前の中国語の授業であだ名をつけられました。
社交性がなく、
引きこもりで、
ネガティブシンキングな僕に

「宅男」
※中国語でオタクという意味。

これを社員に伝えたところ、
「やっぱり外でもそうなんか」
「今まで自覚がなかったとか」
「もう、改名したら」
と、けっこう当たり前に受けいられていました。

しかし、このネーミングはわりと嫌いじゃない。