節分の日は保育園だったんだけど、
朝すっごく寒くてさぁ。




「さむっ!さむっ!」
言いながら家を出たら





娘「こんな寒い日なんだから、
わざわざ鬼も来なくていいのにねー」




だって!笑



確かにぃー!笑




娘は節分を恐れていたから、
どうにかして鬼に来ないでほしいだけなんだけどねにひひ






で、保育園からの帰りに


私「帰ったら「鬼はぁー外ぉー!福はぁーうちぃー!」ってやろうね」



っていったら、



娘「ふくはうち ってなに???」



去年、福は内もやったんだけどなぁ。
鬼は外の鬼が衝撃的に怖すぎて、
福は内は完全に忘れている模様。





私「『鬼は外』というのは、
悪い物全部を鬼という言葉で表していて、
『悪い物は外に出て行っちゃってー』って意味で、

『福は内』というのは、良い物を福という言葉で表していて、
『良いものは家の中に入ってきてね音譜
って事を願いながら
豆を投げるんだよ」




と説明したけど





あってる??




「これ間違ってたらどうしよう」
と思いながら子どもに説明したんだけど…ガーン





で、
家に着いてから豆まきしたんだけど、






娘「鬼はぁーそとぉー!」





「おばけもぉーそとぉー!」





全然理解してもらえてなかった…笑






続けて




娘「福はぁーうちぃー!」



娘「おかしとぉーおもちゃもぉーうちー!」






娘「次のサンタさんはいつ来てくれるの?」





もう完全にオモチャが欲しいとしか
思ってないじゃんっ!!!笑





あぁー楽しかった☆




ちゃんと意味を理解してもらうことは
できなかったけど、
「おばけもぉー外ぉー」は笑えたわ。




確かにおばけも出て行って欲しいね!
よく気付いた!!



3歳でしか出てこない言葉だよね音譜



いい思い出になりました音譜