12月はレッスン消化期間!ということで、

ものすごーく頻繁にスクールに通っています。

だって、今月で16回行かないと終わらないんだもの。

自分でもびっくりです。

あぁ、10月に3回しかいけなかったのがたたっているわ。


今日も会社帰りに行ってきました。

担当はAT先生。イギリス人。


今日はShould have/Shouldn't haveの練習。

ということで、軽いものから重いものまで後悔していることについて語る。


彼の後悔は大学で違う学科をとればよかったと思っていることだという。

何をとっていたかを聞いてみた所、宇宙に興味があって物理学をやっていたとか。

でも今はWebSiteの作成も仕事としてやっているので

そっちをやっておけばよかったと思っているらしい。


私的には全然いいと思うんだけどね。

大学で学んだことをそのまま仕事にしてる人の方が少ないし。

(↑英語にならない心の声。)


とりあえず、今からだって勉強できるから大丈夫だよと言っておきました。

他人事じゃないのに、私、えらそう。(笑)



でまぁ、話の流れで、

大学で物理とか宇宙科学とかをやってて、

今は日本でWebデザインをしているというので

なんでIT系の仕事を選んだのかなぁと思ったので

(聞いていいものか一瞬まよったけど)聞いてみた。




「どうしてその仕事を選んだのですか?」

Why did you choose that computer job ?



いや、言いながらなんだか変だなと自分でも思ったんだけど。

これ、通じなかったねぇ。。。。。

英和訳サイトに通すとそれっぽい日本語になるけど

ナチュラルにはどういうのかしら



回答もなんか

「大学生に戻れるなら、学科を変えたいと思うよ」みたいな

関連のある内容だけど聞きたかった内容じゃないみたいなものが返ってきたし(汗)

「なんて言ったの?」と言われたので


もう一回やってみた。


You are making a web site now.

Why did you choose that work ?




ギリギリ通じました。





そのとき興味があったからだそうです。

うん。

私もそんな感じでした。









英語は結構勉強したと思うんだけどなぁ、中高と。

話せないのはともかく、どうしてこうも単語とか熟語とかを覚えていないというか

思い出せないんだろう、私。嫌になっちゃうわ。


もうすぐ1年。

通じればいいやで通すのにもちょっとやっぱり問題ありな気がしました。

瞬発力とボキャブラリーはまだまだ鍛える必要ありです。


なんか効率よいやり方ってないのかなぁ。


ブログネタ:あなたが選ぶ、今年の漢字 参加中

日本語で書きます。
私の場合はずばり、『人』です。

右を向いても、左を向いても、これ以外にはありえません。

思えば
年初に見た占いのページに今年は人間関係でいろいろあるとか
苦労するとかなんだかんだと書かれていて

人付き合いで苦労するのなんか、いつもだよ!


と思っていましたが、まぁ、今年はひどかったね。
例年まれにみる波乱ぶりでした。


後輩は1人休職になってしまうし、
新しく採用する協力会社の人たちは一癖二癖ある人ばかりだし、
もう、


大変だったもの。



だからまあ、ふつうに「人」とかあげてるけど
Negativeな印象の方が強かったなぁと思います。

あまりうまく乗り切れなかった。

今の私の最善を尽くしたつもりではあるけど。



来年はもう少しいい人間関係を築けるようにして行きたいと思います。

今日も平日レッスン。講師選択なし。

今日の先生は、とってもナイスなアクターでした。

ロールプレイングが多くて、

すごい役になりきってやってくれるのが面白かった。

本当に先生によってレッスンの進め方がイロイロあるなぁと思った。


以下、今日のメモ。

いいこととわるいこととで聞き方って変わるんだね。

=====================================================


"I sent flowers to my mother."


"How did she react ? "


"She was delighted."


"How did you feel ?"


"I was delighted, too."


"I can imagine."


*


"I broke my brother's ."


"How did he take it ? "


"He was gutted. It was a present from his girl friend."


"How did you feel ? "


"I was sorry about that. "


"I'm sure you were. "