「公園を4周走る」の英語 | 英検1級のその先へ

英検1級のその先へ

翻訳の仕事ができるようになったものの、やればやるほど奥が深い英語道。映画を字幕なしで8割以上理解できたり、英語の本を日本語と変わらないレベルで読めるようになることを目指しています。

公園を〇周走った、と英語で言いたい。

1周する、をアルクで調べると、go roundlapが出てきます。

 

今一つピントこないので、

run 4 laps around the park で検索をしてみると、NYのCentral Parkのランニング案内ページが出てきた。

http://www.centralpark.com/guide/sports/running.html

それによると
A full loop through Central Park is nearly 6miles とのこと。

 

なので、

I ran 4 laps through the park which was about 6 miles.といったところか。

I ran around the park 4 times.でもいいかも。

I was on my 4th lap. (私は4周目に差し掛かりました) という表現も使えそう。

 

My Saturday morning workout was 6.18 miles/9.94 km. Running makes my brain clear and helps me to concentrate only what matters to me. Next time I visit NYC, I will definitely run at the Central Park.