(MOAB on Afghanistan)
【アメリカの威信】ニミッツ級原子力空母は化け物【世界最大最強】
朝鮮半島に配備された空母 カール・ヴィンソン
大戦中に得た原子力を活用して、原子炉を搭載し核反応による反応熱を熱源とする機関を備え、圧倒的に長い航続力を誇る、原子力空母の開発に取り組みます。これにより世界中の海の覇権を握ることができるわけです。
その結果、1960年に世界最初の原子力空母、エンタープライズ級が配備されました。
ただし、エンタープライズ級はCVN-65 エンタープライズ1隻のみしか配備されず、その後はキティホーク級が配備されていきました。
その後、量産して配備された原子力空母としては、このニミッツ級が最初のものとなります。
世界最大最強の空母=ニミッツ級
ニミッツ級では、船首と飛行甲板前部を一体化したエンクローズド・バウや舷側エレベータといった第二次世界大戦中の開発された技術に加え、航空機運用を効率化するアングルド・デッキ、近代化の象徴ともいえる最新のウェスチングハウス・エレクトリック製A4W加圧水型2基を搭載しており、まさにアメリカ空母技術の集大成といってよい艦船となっています。
4月11日、ロシア太平洋艦隊のミサイル巡洋艦「ワリャーグ」と中型海上給油艦「ぺチェンガ」が、韓国海軍作戦司令部がある釜山に入港しました。
Kim Jong-Un ‘orders IMMEDIATE EVACUATION of Pyongyang’ as tensions with US escalate
金正恩は
米国のエスカレートによる緊張で「平壌(ピョンヤン)の即刻非難」を命令する
NORTH Korea leader Kim Jong-un has reportedly ordered residents of the country’s capital Pyongyang to leave the city immediately, sparking fears he may be preparing for war.
北朝鮮の金正日(キム・ジョンウン)最高指導者は、首都平壌の住民に直ちに非難するよう命令し、戦争の準備をしている恐れを呼びかけたという。
Reports in Russian newspaper Pravda Report claim more than 600,000 people - around 25 per cent of the city’s population - are being urgently evacuated, as tensions escalate between North Korea and the United States.
ロシアの新聞Pravda Reportの報道によると、北朝鮮と米国の間に緊張が高まる中、60万人以上の市内の人口の約25%が緊急避難していると主張している。
According to South Korean media, residents in the kingdom have said goodbye to each other, sparking concerns the tyrannical leader could be about to act after months of nuclear weapon testing.
韓国のメディアによると、王国の住民たちはお互いに別れを告げ、核兵器検査の数ヶ月後に戦争指導者が行動する可能性があると懸念されている。
Foreign reporters have been told to prepare for a “big and important event" on North Korea's biggest national celebration, called ‘Day of the Sun’.
外国人記者たちは、「太陽の日」と呼ばれる北朝鮮最大の国民祝典で「大きく重要なイベント」を準備するように言われている。
The North Korean leader has ordered an evacuation of the Capital
北朝鮮の指導者は首都の避難を命じた
A tweet from Channel NewsAsia’s Beijing Correspondent Jeremy Koh said: “We’ve been told to be ready to move out at 6.20am, but no idea why. Also, no cell phones allowed.”
Channel NewsAsiaの北京特派員ジェレミー・コ(Jeremy Koh)氏からのツイートは、「私たちは6.20amに移動する準備ができていると言われているが、理由は分からない。 また、携帯電話は許可されていません」
More than 200 foreign journalists are in Pyongyang as the country marks the 105th birthday of its founding president Kim Il Sung on April 15.
4月15日、金日成(キム・イルソン)創立105周年を迎え、200名以上の外国人ジャーナリストが平壌にいる。
Officials in North Korea have already warned nuclear war could break out at any minute thanks to the "extremely tense" situation on the Korean Peninsula.
北朝鮮の当局者は、朝鮮半島の「極端に緊張した」状況のために、核戦争が何時でも勃発する可能性があると警告している。
The US sent a navy strike group towards the Western Pacific in a show of force, with North Korea retorting with warnings of a nuclear attack in retaliation to any show of aggression
米国は、
北朝鮮の報復と いかなる核攻撃の報復の警告と共に
西太平洋に軍事演習を行う攻撃部隊を送った。
http://www.express.co.uk/news/world/791410/North-Korea-Kim-Jong-Un-Pyongyang-World-War-3
PICTURED:金正日(キム・ジョンウン)大統領は第三次世界大戦の恐れに、
栄華を極めた暴君は笑みを浮かべた。
China has also moved 150,000 soldiers close to the North Korean border in preparation for war.
中国はまた、戦争の準備のために15万人の兵士を北朝鮮国境に接近させた。
The move comes after president Trump launched 59 Tomahawk missiles at a Syrian airfield in response for the country’s brutal chemical attack which left 79 civilians dead.
トランプ大統領は、79人の民間人を殺した残虐な化学攻撃の後、シリアの飛行場にトーマホークの59発のミサイルを発射したためにこの動きが起こった。
North Korean officials have given no clues as to the nature of the “surprise event” or where it would take place.
北朝鮮の当局者は、「驚きの出来事」が起こる場所についての
自然な手がかりを与えていない。
However, past announcements of a similar nature have turned out to be relatively low-key.
しかし、過去の同様のアナウンスからすると、比較的低い水準になっています。
In 2016 foreign journalists underwent hours of investigation by North Korean officials ahead of what turned out to be a pop concert to mark the finale of a ruling Workers' Party congress
.2016年、外国人ジャーナリストは、北朝鮮当局による数時間にわたる取り調べを受けて、与党労働党会議のフィナーレを記録するポップコンサートに招かれた
However, on the 100th Day of the Sun, held in April 2012, North Korea attempted to launch a long-range rocket.
しかし、2012年4月に開催された第100回太陽の日に、北朝鮮はロングレンジロケットの打ち上げを試みました。
With war tensions raging, officials worldwide are wondering whether Kim Jong-un will use the special date to strike America after months of threats over nuclear weapons.
戦争の緊張が激しさを増す中、世界中の関係者は、金正日(キム・ジョンイル)が、米国を核攻撃すると何カ月もの脅しの後でも、特別な日に使用するかどうか疑問に思っている。
ーーーendーー^
nuclear weapons north korea
Kim Jong-un's army is also believed to be aiming to develop thermonuclear weapons
この施設は秘密が沢山ある訳で、誰が開発してるとか資金はどうしてるとか
とにかく 誰かに都合の悪い施設であることは間違いないわね。
ぶち壊して 証拠隠滅したいだろうと思うわ。
此処を火種に残したら これまでと同じということだけよ。
Donald J. Trump@realDonaldTrumpOur military is building and is rapidly becoming stronger than ever before. Frankly, we have no choice!
2017年04月16日 22:41
私たちの軍隊は、これまで以上に強く構築されています。 率直に言って、我々は選択の余地がありません!
Donald J. Trump@realDonaldTrumpWhy would I call China a currency manipulator when they are working with us on the North Korean problem? We will see what happens!
2017年04月16日 21:18
何故、中国が北朝鮮問題で米国と協力し合ってる時に為替レートを電話会談したのか?
そのうち分かるよ。
Donald J. Trump@realDonaldTrumpThings will work out fine between the U.S.A. and Russia. At the right time everyone will come to their senses & there will be lasting peace!
2017年04月13日 22:16
米国とロシアの間ではうまくいくだろう。 程よく目覚めて、永遠の平和があるでしょう!
Donald J. Trump@realDonaldTrumpI have great confidence that China will properly deal with North Korea. If they are unable to do so, the U.S., with its allies, will! U.S.A.
2017年04月13日 22:08
私は中国が北朝鮮に適切に対処するだろうという大きな確信を持っている。 中国がそうすることができないならば、米国は、同盟国と共にやるだけだよ。 アメリカ合衆国だぞ。
この言葉意味深だったようね。
江沢民の力がどれほどなのかって事ですよね。
北京が撃ち込まれるのか?
平壌が潰されるのか?
大きな流れはこの二つの気がします。
安倍政権は平壌側で江沢民側、習近平とは馬が合わないですね。
これは
トランプ氏が2枚のカードを握ってるって事
かもね。
習近平が動かなければ、安倍とやるよって言ってます。
Donald J. Trump@realDonaldTrumpHad a very good call last night with the President of China concerning the menace of North Korea.
2017年04月12日 21:22
昨夜、北朝鮮の脅威に関する中国大統領との非常に良い電話会談をしたよ。
最後まで読んでくれてありがとう(*^-^*) ポチッとよろしく
人気ブログランキングへ
follow Hikaru on facebook ☞Hikaru FB Timeline
and twitter ☞ヒカル(反原発)
楽しく明るく暮らせるように繋がりませんか? ☞小さな蟻の会
(*一部省略しています。誤字・脱字・変換ミス等はご容赦ください。)