シリア報道です!!

 

やっとダマスカスから彼らは自分たちの報道が出来るようになったのですね。

とても嬉しいです。

テーゼ=大義名分

炎《アサド政権は悪者だから、西側に都合の良い政府を打ち立てよう!!》炎

 

これが、とんでもないでたらめであったことがハートブレイクキラキラ

ダマスカスからの報道で明らかにされています。

 "in solidarity with the secular people of Syria"  !  ^---翻訳by Hikaru--

シリア:世俗的な人々と連帯して 

As anyone seriously following the war in Syria will be aware, leaked and declassified US cables and emails have demonstrated that this proxy war for regime-change was in the planning from before the end of 2006, with the documents citing the use of false propaganda, incitement of sectarian division, and the use of terrorist proxy forces to achieve the toppling of the Syrian government for the benefit of Israel, among other reasons.

シリアの戦争を真剣に受けている人は、米国のケーブルと電子メールが、制度変更のためのこの代理戦争は、2006年末前からの計画であり、虚偽のプロパガンダの使用を引用した文書とともに、 宗派分裂の扇動、およびイスラエルの利益のためにシリア政府の転覆を達成するためのテロリスト代理勢力の使用などが挙げられる。

[DOD Information Report - Syria]

https://www.judicialwatch.org/…/Pg.-291-Pgs.-287-293-JW-v-D…

 

[Influencing the SARG in the end of 2006]

https://wikileaks.org/plusd/cables/06DAMASCUS5399_a.html

 

[Hillary Clinton email: New Iran and Syria 2]

https://wikileaks.org/clinton-emails/emailid/18328

 

US funding for the Syrian opposition and subversive measures against the Syrian government began years before the instigation of the war in March 2011, and helped to pave the way.

シリアの野党に対する米国の資金援助とシリア政府に対する破壊的な措置は、2011年3月の戦争扇動の数年前から始まり、戦争に道を開くのを助けました。

[USG funding Syrian Opposition - 2006]

https://wikileaks.org/plusd/cables/06DAMASCUS701_a.html

 

[WikiLeaks Reveals How the US Aggressively Pursued Regime Change in Syria, Igniting a Bloodbath]

http://www.truth-out.org/…/33180-wikileaks-reveals-how-the-…

 

Despite these revelations, anti-Assad analysts, journalists, and activists continue perpetuating the same narrative without accounting for the implications of this exposed US involvement. The fact that the US was plotting regime-change in Syria with the use of false propaganda should colour every report on events in Syria, subjecting them to the need for review in light of the now established pre-existing US regime-change campaign.

これらの啓示にもかかわらず、

反アサドのアナリスト、ジャーナリスト、活動家は、

この米国内の関与の影響を考慮せずに同じ物語を永続させ続けてるのです。 

米国がシリアの政権交代を

偽りのプロパガンダを使って計画しているというのは、

現在確立されている

既存の米国の政権交代キャンペーンに照らして、

事実です!!

Particularly, reports from any activists, NGOs (such as the White Helmets), and armed groups in Syria that have any affiliation with or funding from the US government or its agencies, partners, or allies, should be flagged as having a conflict of interest, and as being from sources partisan to the US regime-change campaign in Syria.

特に、活動家、NGO(ホワイトヘルメットなど)、およびシリアの武装集団(米国政府、その機関、パートナー、または同盟国との提携関係)からの報告書は、

利害の衝突 シリアでの米国の政権交代運動の

根源となっているにすぎません。

 

[US funding for White Helmets]

http://www.mensjournal.com/…/the-most-dangerous-job-in-the-…

 

The essential component of the anti-Assad narrative that should come under scrutiny as a result, first and foremost, is the premise that the war in Syria began with a “brutal regime crackdown on peaceful protesters”.

まずは、反アサドの重要な要素は、まず第一に、シリアの戦争が「平和的な抗議者に対する残忍な政権の弾圧」で始まったことを前提としているのです。

Given that subversive and deceitful tactics were declared in the US “regime-change manifesto” for Syria, and given also that the US has precedents of inventing pretexts for war, it then follows that the alleged crackdown on allegedly peaceful protesters was also a contrived pretext to instigate this regime-change war.

破壊的で欺瞞的な戦術が 米国で宣言されてます。
シリアの「政権交代宣言」、
  米国には戦争の口実を発明する先例があることを踏まえると、
  それは、平和的な抗議者と主張された「政権交代戦争を扇動する」のは

 人為的な口実(大義名分)でもあります。

One of the Syrian eyewitnesses to the events at the beginning of this war, Jesuit priest, Father Frans van der Lugt, stated that “I have seen from the beginning armed protesters in those demonstrations … they were the first to fire on the police. Very often the violence of the security forces comes in response to the brutal violence of the armed insurgents”

この戦争の当初の出来事に対するシリアの目撃者の1人は、
イエズス会司祭、 Frans van der Lugt神父は述べてます。
"私は、デモで最初から武装した抗議者を見てきました...
彼らは警察に最初に発砲しました。

  過激武装勢力の残虐な暴力に治安部隊は暴力で返答してました。"

[Testimony of Father Frans van der Lugt]

https://mediawerkgroepsyrie.wordpress.com/…/bij-defaitisme…/

 

It should be critically noted that the Syrian government responded to the protests by collating the reform demands of the Syrian people, and then implementing them into legislation.

批判的に、シリア政府は、
  シリア人の改革要求を照合することで抗議行動を起こし、
それを法律に反映させることができます。

Perhaps the most significant of these came in the form of a new democratic constitution that was voted in by national referendum, and which included provisions for a multi-party system and presidential elections.

 多分これらの中で最も重要なのは、国民投票で投票され、複数政党制度と大統領選挙のための条項を含んだ新しい民主的憲法の形を取った事なのかもしれないです。

Parliamentary and internationally observed presidential elections were then held in accordance with the nationally ratified constitution, giving Syrians the opportunity to vote for a President other than Dr. Bashar Al-Assad. President Assad won the elections by a large majority, and with a voter turnout of over 70%. The independent observers of the election gave their report to the UN in New York.

議会および国際的に監視された大統領選挙は
  その後、全国的に批准された憲法において、
シリア人にバシャール・アサド博士以外の大統領に投票する機会を与えてました。
アサド大統領は大多数の選挙区で勝利してます。
  投票率は70%を超えています。

 独立した選挙監視団がニューヨークの国連に報告してます。

[June 2014 election results]

http://www.electionguide.org/elections/id/2734/

 

[Election observers report to the UN]

 

If the aim of the opposition is to remove President Assad from power, and if they claim that this is the will of most Syrians, then an independently observed election was an opportunity too good to refuse, to achieve their goal in a peaceful way.

野党の目的がアサド大統領のパワーを削除することである場合
これがほとんどのシリア人の意志であると主張できます。
  独立して行われた選挙は、外国支配を拒否し、

平和的な方法で目標を達成するには

絶好の機会でした。

The opposition refused to participate in the elections, just as they refused dialogue with the Syrian government at every stage in this conflict, and refused to join the reform protesters who took part in the political process that brought about the reforms.

反対派は、この紛争のあらゆる段階でシリア政府との対話を拒否したのと同じように、選挙に参加することを拒否し、改革をもたらす政治プロセスに参加した改革反対派に加わることをも拒否してました。

When you observe the massively popular support that President Bashar Hafez Al-Assad has on the streets of Syria, it is no wonder that the opposition did not see the elections as an opportunity to achieve the US backed goal of regime-change.

よく見てください!
バシャール・ハフェーズ・アル・アサド大統領は
  シリアの通りにおいて大衆的な支持があります。

野党が選挙を米国の政権交代目標を達成する機会と

考えてないのは不思議ではないのです。

下差し

[Mass country-wide pro-Assad rallies]

全国大会=大規模な親アサド・ストリート集会

ーーーend--^

未だにNHK報道を信じて

西側諸国がやってきた悪事を

正当だという人が居るのが

タラー悲しいですアセアセ

えーんガーン滝汗

 

 

最後まで読んでくれてありがとう(*^-^*) ポチッとよろしく
人気ブログランキングへ

follow Hikaru on facebook ☞Hikaru FB Timeline

and twitter ☞ヒカル(反原発) 

楽しく明るく暮らせるように繋がりませんか? ☞小さな蟻の会