デジタル・キャッシュレス・システム に100万人が反対集会!

Millions of protestors in India are rising up against a ruling class determined to take away their rights and implement a ban on cash.

画像は12月5日の突然「9日から紙幣が使えなくなる」という時の抗議集会です。

井戸端はこちら☞ロスチャイルドのデジタル・キャッシュレス・システムに反対しなければ!  !

 

Tens of thousands protest against India cash ban

ロスチャイルドのデジタル・キャッシュレス・システムに反対しなければ!  奴隷システムが確立しています。これは日本の問題でもありますね。
インドでは100万人の反対集会が!

 

もし、日本で一週間後に銀行閉鎖して紙幣が使えなくなり

現在お持ちの紙幣が紙くずになります!

というアナウンスが入ったら

どんな状況になるだろう???

 

実際に世界で初めてインドがこの状況になってるのです。

 

 

 

In Global First, India Offers Discounts for Payments Made Online

In Global First, India Offers Discounts for Payments Made Online

^---Googl翻訳ーー
世界で一番に、 インドはオンラインで行われた支払いの割引を提供
by 

Saritha Rai

  • Insurance policies, rail tickets bought online to be cheaper

  • 保険契約、鉄道のチケットは安くなるためにオンラインで買った

  • Move to wean citizens off cash amid bank note shortage

  • 銀行券不足の中で、貧しい市民に現金で移動

India has become the first nation to subsidize the use of digital cash after the government unveiled a raft of measures including discounts on online payments for insurance policies, rail tickets and highway toll charges.

インド政府は、政府が保険契約、鉄道チケット、高速道路通行料金のオンライン支払いの割引などの措置を発表した後、デジタル現金の使用を補助する最初の国となった。

Exactly 30 days after junking existing high-value 500 and 1,000 rupee notes, Finance Minister Arun Jaitley sought to draw Indians toward digital payments by offering up to 10 percent off on insurance policies, highway usage and concessions on train travel. The government will also waive service tax on online transactions below 2,000 rupees ($29.6), he added. Apart from these, there will be a 0.75 percent discount at petrol stations even though oil companies currently add a surcharge for using debit or credit cards.

Arun Jaitley大蔵大臣は、既存の高価値500、1000ルピー紙幣をジャンクしたのとほぼ30日後に、インシュランスを保険金支払い、高速道路の利用、列車旅行の譲歩について最大10%割引で提供することを目指しました。政府は2000ルピー(29.6ドル)を下回るオンライン取引のサービス税も免除すると同氏は付け加えた。これらとは別に、ガソリンスタンドで0.75%の割引がありますが、現在、石油会社はデビットカードまたはクレジットカードを使用するための追加料金を追加します。

Prime Minister Narendra Modi’s government is scampering to reduce a reliance on cash as the nation of 1.3 billion grapples with a severe currency shortage after he outlawed four-fifths of the its currency on Nov. 9. The gas station move alone is expected to reduce the country’s cash requirement by 2 trillion rupees annually, according to figures from the finance ministry.

ナレンドラ・モデイ首相は、11月9日に自国通貨の4分の5を不法にした後、13億ドルのグラップルを抱え、厳しい通貨不足を抱える国として、現金への依存を減らすために奮闘している。財務省の統計によると、毎年2兆ルピーの現金支出が必要とされている。

“I have never seen anything like this in my ten years of tracking digital payments globally, it is phenomenal,” said Sanjay Swamy, managing partner at the Bangalore-based venture fund Prime Venture Partners, which has invested in over half a dozen fintech startups. “By making digital cash cheaper than physical cash, India has declared that cash is queen, digital cash is king.”

バンガロールに本拠を置くベンチャー・ファンドのプライム・ベンチャー・パートナーズのマネージング・パートナーであるSanjay Swamy氏は、「デジタル決済を10年間追跡することはこれまで何も見たことがなかったが、それは驚異的だ」と語った。 。

While countries from the U.S. to Sweden and Singapore have led a push toward digital payments, the inducement driving users toward electronic payments has often come from businesses waiving processing charges, rather than the government.

「現金よりもデジタル現金を安くすることで、現金はクイーンだと宣言しており、デジタル現金は王様だ」と述べた。

米国からスウェーデン、シンガポールに至る国々はデジタル決済を推進してきたが、電子決済にユーザーを誘導する誘因は、政府よりも処理手数料を放棄している企業に起因することが多い。

A relative laggard in digital transactions, India has more recently seen 50 percent year-on-year growth, according to a study by Google and Boston Consulting Group. The pace may accelerate with demonetization giving digital wallets like Paytm, MobiKwik and Freecharge an extra push. Paytm has seen average daily wallet transactions double to about 5 million to 6 million since demonetization, its founder Vijay Shekhar Sharma said.

GoogleとBoston Consulting Groupの調査によると、デジタル取引における相対的な遅れであるインドは、最近、前年比50%の成長率を記録しています。 Payotm、MobiKwik、Freechargeなどのデジタル財布に特別なプッシュを与えることで、デモ化によってペースが加速する可能性があります。 Paytmは、脱毛後、平均日常的な財布取引が約500万〜600万回に倍増すると、創業者のVijay Shekhar Sharmaは述べています。

The new measures will make millions of Indians comfortable with digital payments, initially at government-owned outlets to build trust before easing them into regularly transacting electronically, said Naveen Surya, managing director of digital payments startup, Itzcash Card Ltd.

この新たな措置は、インディアンの何百万人もの人々がデジタル支払いに慣れ親しむことになるだろう。当初は政府所有の店舗で信用を構築してから電子的に定期的に取引するようになっている、とItzcash Card Ltd.のNaveen Surya

“We Indians love our cash, cash is auspicious, cash has meant power,” said Surya, who is also the  chairman of the Payments Council of India. “By making digital cash cheaper than physical money, the government is trying to cure India of the disease of cash.” 

インドのペイメントズ・カウンシル会長も務めているスーリヤ氏は、「インディアンは現金を愛し、現金は幸運で、現金は力を意味する」と述べた。 「現金よりも現金を安くすることで、政府は現金でインドに治癒しようとしている」

ーーーend--^

 

^---huffingtonpost.引用ーー(現在ページアクセスできません)

「4時間後に紙幣が使えなくなります」インド首相が突然発表 なぜ?
2016年11月09日 08時19分 JST

インドのモディ首相は11月8日午後8時(現地時間)にテレビで演説し、現在流通している高額紙幣を、4時間後の9日午前0時で廃止すると突如発表した。偽造紙幣や資金洗浄など、ブラックマネー撲滅のためだとしているが、現地では大勢の人が、旧札を新札に交換しようと銀行に押しかけている。ハフィントンポスト・インド版などが報じた。

廃止対象となるのは、現在流通している紙幣のうち、最高額の1000ルピー札(約1600円)と、2番目に高額の500ルピー札(約800円)の2種類。インド中央銀行は新たに2000ルピー札を10日以降に、新デザインの500ルピー札を数週間以内に発表する予定だが、それまでは銀行などに一旦貯金して預けたうえで、新札として引き出してほしいと呼びかけている。11日までは病院や鉄道、航空会社、ガソリンスタンドなどに限り、旧紙幣での支払いが認められる。


モディ首相はこの日、「ブラックマネーと腐敗が、貧困撲滅の最大の障害となっている」とテレビで演説。偽造紙幣や汚職、資金洗浄などの根絶が目的だとしたうえで、「パニックになる必要はありません。あなたのお金は残ります」などと、国民に語った。混乱を避けるために、インド全国の銀行や郵便局が9日は閉鎖となる。このため、ATMに長い列が続く光景が、インドじゅうでみられた。

今回のモディ首相の宣言は、脱税対策との見方もある。インドでは現金決済が主流で、銀行決済があまりつかわれない。使用される紙幣のほとんどは1000ルピー札と500ルピー札で、自宅に保管するいわゆる「タンス預金」が多いという。

このため、国民の資産の補足が難しく、低所得者だけでなく、富裕層のなかでも納税をしない人も多く見られる。ウォール・ストリート・ジャーナルによると、2013年に所得税を払ったのはインド人口の1.6%しかいなかったという。旧札の交換のために銀行への入金を促すことで、国民の資産を把握し納税につなげるというねらいもある。
「インドのモディ首相:現在流通している高額紙幣を、4時間後の9日午前0時で廃止すると突如発表」
「新たに2000ルピー札を10日以降に、新デザインの500ルピー札を数週間以内に発表する予定」
「銀行などに一旦貯金して預けたうえで、新札として引き出してほしいと呼びかけている」
「混乱を避けるために、インド全国の銀行や郵便局が9日は閉鎖」
「インドでは現金決済が主流」
「国民の資産の補足が難しく、低所得者だけでなく、富裕層のなかでも納税をしない人も多く見られる」
「2013年に所得税を払ったのはインド人口の1.6%」

過去記事☞現在流通している高額紙幣を、4時間後の9日午前0時で廃止すると突如発表(インド)

ーーーend--^

 

 

 

 

最後まで読んでくれてありがとう(*^-^*) ポチッとよろしく

人気ブログランキングへ

follow Hikaru on facebook ☞Hikaru FB Timeline

and twitter ☞ヒカル(反原発)出来 楽しく明るく暮らせるように繋がりませんか? ☞小さな蟻の会