インドネシア語のスラング | amore mio

amore mio

ジャカルタ生まれのバリ島育ち。
イベントが大好きな18歳、澪のブログ♪

皆様こんにちは!

今、学校で専攻しているインドネシア語の授業では

「MASS MEDIA」について勉強しています。

先日は、インドネシアの雑誌を見て

スラングを勉強しました

澪が覚えたスラングを皆様に紹介します

 Gue (私・オレ)

Lo / ke / ci (おまえ)

 Doi (恋人)

 wkwkwkwkwkwkwk... (笑)

他にも、、普通の言葉に

Ng をつけた

Apain=NGAPAIN(何してる?)


文字を抜いたり、変えたりした

Memang=Emang(当然)

saja=aja (だけ)

lapar=laper(お腹が空いた)

とか。

SMSや文章で、(笑)ときはWkwk..の他にも

hehehehe.... があります

あきれたときはPffffft

最終的にはどの文章でも最後に
SIH?とかLOH!とかつければ完璧
です

はい、以上を踏まえての例文です。

1. Gue laper banget! (とってもお腹が空いた!)
2. Aduh, lo kenapa sih? (一体どうしたの?)

このふたつを覚えておくだけでもグッとインドネシアに近くなります

スラングで話せるようになれば

インドネシア語のプロ。

いいえ、生粋のインドネシア人

今日もがんばります

応援クリック宜しくお願いします
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓


にほんブログ村

ありがとうございます
とても励みになっています。


↑旬なバリ島情報がいっぱい!

↑とっても勉強になります。

↑いろんな国の高校生活がみえます。

澪のブログもランキングに参加しています。
澪は何位かなぁ?
チェック、チェック