The lights are slowly fading down
照明がゆっくりと落ちている
There´s no one else, just you and me
誰もいない、君達と僕がここにいる
Nothing ever changed
何一つ変わらなかった
I see your faces in the crowd
群集の中に君達の顔があった
It seems I know each one of you
For all my life
これまでずっと君達の一人一人を 知っていたかのようだ
I wish this night could last forever
こんな夜が永遠に続けばいいのに
But it´s time to go
しかし、行かなければならない
I saw you laugh, I saw you cry
All for one and one for all
一人のために誰もが、皆のために一人が、 笑い、泣いた
Nothing ever changed
何一つ変わらなかった
The way you sang just blew my mind
君達が歌う道は僕の心を昂ぶらせた
It gave me chills from head to toe
頭からつま先までぞくぞくする
What a glorious night
なんと素晴らしい夜
To me it could have lasted forever
永遠にこんな夜が続けられればよい
But it´s time to go
しかし 行かなければならない
A moment in a million years
Is all I´ve got for you
僕が君達のために存在した永遠の中の一瞬が全て
A moment in a million years
To make some dreams come true
幾つもの夢を叶えさせる永遠の中の一瞬
A moment that I won´t forget
Until the day I die
僕が死ぬ日まで決して忘れない一瞬
A moment in a million years
Called life
life(人生)と名付けられた永遠の中のほんの一瞬
The bus is waiting right outside
To hit the road and once again
その乗り合い自動車は道を見つけるために申し分のない外観で待っている、そしてもう一度
I leave you all behind
僕は君達全てを残して去る
I chase another dream tonight
And by the time you´ll be home
僕は、今夜別の夢を追いかける
そしてその時までに君達は家に帰るだろう
I´ll be far away
僕は遠くに行く
Nothing seems to last forever
何一つ永遠に続くものはない
It´s time to go
行かなければならない
A moment in a million years
Is all I´ve got for you
僕が君達のために存在した永遠の中の一瞬が全て
A moment in a million years
To make some dreams come true
幾つもの夢を叶えさせた永遠の中の一瞬
A moment that I won´t forget
Until the day I die
僕が死ぬ日まで決して忘れない一瞬
A moment in a million years
Called life
life (人生)と名付けられた永遠の中の一瞬