♡ おんり~ゆんぎ ♡ -10ページ目

♡ おんり~ゆんぎ ♡

防弾少年団(BTS) しゅがこと、みんゆんぎ 応援ぶろぐ♩ミ

防弾少年団 BTS SUGA シュガ Agust D ミックステープ




마지막 (The Last)

Produced by Agust D, June, Pdogg
(Agust D, June, Pdogg)



잘 나가는 아이돌 랩퍼 그 이면에
売れてるアイドルラッパー その異名に

나약한 자신이 서 있어 조금 위험해
弱い自分が立っている 少し危ない

우울증 강박 때때로 다시금 도져
鬱病 強迫が 時に ぶり返す

hell no 어쩌면 그게
hell no もしからしたらそれが

내 본 모습일 지도 몰라
俺の本来の姿なのかもしれない

damn huh 현실의 괴리감
damn huh 現実の剥離感

이상과의 갈등 아프네 머리가
理想との葛藤 頭が痛む

대인기피증이 생겨 버린 게 18살쯤
対人恐怖症になったのは 18歳の頃

그래 그때쯤 내 정신은 점점 오염 돼
そう その頃 俺の精神はだんだん汚染された

가끔씩 나도 내가 무서워 자기 혐오와
時々 自分でも自分が怖い 自己嫌悪と

다시 놀러 와 버린 우울증 덕분에
再び 顔を出した鬱病のお陰で

이미 민윤기는 죽었어 (내가 죽였어)
もう ミンユンギは死んだ (俺が殺した)

죽은 열정과 남과 비교하는 게
死んだ情熱と 他人との比較をする事が

나의 일상이 되 버린 지 오래
俺の日常と化して もう長く経つ

정신과를 처음 간 날 부모님이 올라와
初めて精神科に行った日 両親も上京した

같이 상담을 받았지
一緒に診断を受けた

부모님 왈 날 잘 몰라
親は 俺の事をよく分からないと言った

나 자신도 날 잘 몰라
自分自身も 自分がよく分からない

그렇다면 누가 알까
ならば 誰が分かってくれるのか

친구? 아님 너? 그 누구도 날 잘 몰라
友達?じゃなきゃお前? 誰も分からない

의사 선생님이 내게 물었어
お医者さんが 俺に問いかけた

----적이 있냐고
----した事があるのかと

주저 없이 나는 말했어 그런 적 있다고
躊躇なく俺は言った「ある」と

버릇처럼 하는 말
口癖のように言う言葉

uh i don’t give a shit i don’t give a fuck

그딴 말들 전부다 uh
そんな言葉たちは 全部

나약한 날 숨기려 하는 말
弱い自分を隠そうとして言う言葉

지우고픈 그때 그래 기억 조차
消したい あの時の記憶さえ

나지 않는 어느 공연하는 날
思い出せない ある公演の日

사람들이 무서워 화장실에 숨어 버린
人が怖くて トイレに隠れてしまった

나를 마주 하던 나 그때 난 그때 난
自分に向き合った俺 あの時 俺は 俺は

성공이 다 보상할 줄 알았지
成功が全部 補償してくれると思ってた

근데 말야 근데 말야
だけど だけど

시간이 지날 수록 괴물이 되는 기분야
時が経つほど 化物になっていく気分だ

청춘과 맞바꾼 나의 성공이란 괴물은
青春と引き換えに 俺の成功という名の化物は

더욱 큰 부를 원해
さらに大きな 富を求める

무기였던 욕심이 되려 날 집어
武器だった欲は むしろ俺を苦しめる

삼키고 망치며 때론 목줄을 거네
こらえて 崩れて 時に首を絞める

어떤 이들은 내 입을 틀어 막으며
ある奴らは俺の口を塞ぎ

선악과를 삼키라 해
禁断の果実でも食えと言う

i don’t want it

그들은 내가 이 동산에서 나가길 원하네
そいつらは俺がここから出ていくことを望む

shit shit 알겠으니까 제발 그만해
shit shit 分かったから 黙ってくれ

이 모든 일들의 근원은 나니까
この全ての根源は 俺だから

나 스스로 그만둘게
自分から出て行ってやる

내 불행이 니들의 행복이라면
俺の不幸が お前らの幸せなら

기꺼이 불행 해줄게
喜んで不幸でいてやる

증오의 대상이 나라면 기요틴에 올라서 줄게
憎悪の対象が俺なら 死刑台に上がってやる

상상만 하던 것이 현실이 돼
想像するだけだったたことが 現実になり

어릴 적 꿈이 내 눈앞에
幼い頃の夢が 目の前にある

꼴랑 두 명 앞에 공연하던 좆밥
たった2人の観客を前に公演をしたカス

이젠 도쿄돔이 내 코앞에
今では東京ドームが 俺の目の前に

한번 사는 인생 누구보다 화끈하게
一度きりの人生 誰より思いっきり

대충 사는 건 아무나 해
適当に生きることは 誰だってできる

my fan my hommie my fam

걱정 말길 나 이젠 정말 괜찮아 damn
心配するな 俺はもう本当に大丈夫

내 본질을 부정했던 게 수 차례
自分の本質を否定したことは 数知れず

내 주소는 아이돌 부정은 안 해
俺の居場所はアイドル 否定はしない

수 차례 정신을 파고들던 고뇌
幾度となく精神を蝕む 苦悩

방황의 끝 정답은 없었네
さまよいの終わりに 答えは無かった

팔아먹었다고 생각 했던 자존심이
売り払ったと思っていたプライドが

이젠 나의 자긍심 돼
今は 俺の自負心となった

내 fan들아 떳떳이 고개들길
俺のfanたち 堂々と顔を上げろ

누가 나만큼 해 uh
誰が俺の代わりをできるんだ uh

세이코에서 롤렉스 악스에서 체조
SEIKOからロレックス

내 손짓 한번에 끄덕거리는 수 만 명들의 고개
俺の手の動き一つで 動く数万人の頭

SHOW ME THE MONEY 못 한게 아니라
SHOW ME THE MONEY出れないんじゃなくて

안 한 거라고 shit
やらねぇんだよ shit

우릴 팔아먹던 너넨
俺らを売り払った お前たちは

안 한 게 아니라 못 한 거라고 shit
やらないんじゃなくて 出来ないんだろ

내 창작의 뿌리는 한 세상
俺の創作の根本は ひとつの世界

단맛 쓴맛 똥맛까지 다 봤지
甘いも苦いも 糞の味も全部 味わった

화장실 바닥에 잠을 청하던 그땐
トイレの床で 寝ようとしていたあの頃は

이젠 내게 추억이네 uh 추억이 돼
もう俺にとって 思い出 uh 思い出になった

배달 알바 중 났던 사고 덕분에
配達のアルバイト中 起こした事故のお陰で

시발 박살이 났던 어깨
めちゃめちゃになった 肩

부여잡고 했던 데뷔
すがり掴み取った デビュー

너네가 누구 앞에서 고생한 척들을 해
お前ら誰の前で 苦労したようなフリしてんだ

세이코에서 롤렉스 악스에서 체조
SEIKOからロレックス

내 손짓 한번에 끄덕거리는 수 만 명들의 고개
俺の手の動き一つで 動く数万人の頭

한이 낳은 나 uh 똑똑히 나를 봐 uh
思いが産み出した俺 ちゃんと俺を見ろ uh

우릴 팔아먹던 너넨
俺らを売り払った お前たちは

안 한 게 아니라 못 한 거라고 shit
やらないんじゃなくて 出来ないんだ shit