尾崎豊の楽曲「紙切れとバイブル」、

ふとタイトルが気になって意味やら解釈を考えました。


おそらくバイブルはそのまま「聖書」、

紙切れは「お金」を指していて、

同じ紙なのに、俗っぽい「お金」と清らかな「聖書」が対になってると思われます。


全体の歌詞としては

「夜の街、酒と女、朝まで騒ごうぜ」

といった具合。


「紙切れとバイブル」の直前に、

「破れたドレス」「売り買う心」といった歌詞が出てきます。


主人公の目線だと

『酒と女を楽しんだ夜が明け、寒さを感じながら帰路につく。

夜の仕事を終えた女は、心を売り買いして得たお金(紙切れ)と、自分なりのルール(聖書)を持っているのだろう。』

といった感じかと。


金と聖書、男と女、夜と朝、いろんなものが対になってそうです。