朝から2連続で受けて、1つ目のJonはちょっと自分がぼ~っとしていて、
たくさんディクテーションしたことしか覚えてない(が~ん)ので、
2回目のAshleyからいくつか復習を。
Ashleyはとっても細かく文法を直してくれるので、
時々イラっとしますが(笑)、
勉強になると思って続けています。
遠い⇔近い、はfarとnearかと思っていたら、ちょっと違ったようです。
The station isn't far from here, but it's near from here.
と言ったら直されました。
far from ⇔near
だそうで、nearにはfromはつかないと。
言われてみればそうかも・・・意識していませんでした。
It's near here. ○
It's near from here. ×
他にも、タイピングで回答するエクササイズでいくつか細かく直されました。
No, there aren't more people in Europe than in Asia, but there are less people in Europe than in Asia. ×
上級者のみなさんならお気づきでしょうが、しかし会話ではやりがちなミス・・・。
There are fewer people in Europe ○
ですね。
peopleって、数えるんだったか数えないんだったか、
とっさに迷います。
最後に、ディクテーションで意味不明の英文が・・・。
He's his wife's husband.
そらそうだろ・・・そうでなかったら色々と問題があるだろう・・・・・・