昨夜ホソクがセンイルライブで話してくれたジミンちゃんのお話し・・



字幕が出ていたので、

最近滞っていた韓国語の勉強をします。




【日本語字幕】







【韓国語】








ジミニ?ジミニ最近 連絡が来て


「髪やってる」って電話が来たんだけど

(きっとヘアメンテ中に)


近々また可愛い姿で

皆さん方に近寄るじゃないかと思います-直訳。

(お会いするんじゃないかと思います。)







日本語字幕では“髪切った”になっていますね?

どのくらい切ったんだろうー😳


楽しみですね🤭💕














楽しみすぎて想像しちゃうー笑ラブ

画像お借りしました。






【単語】

(中々覚えられません😅)


최근 最近

조만간 近々、そのうち

모습 姿

생각이 드네요 思います








今日のジミニ

ホビヒョンへのセンイルツイート🐥🎂🎉



タリョラのお写真でしたね!✨

ジミンちゃんセンイルライブ見ていたのかな..?たまたま?




😆✨





明るい僕達のヒョン心から誕生日おめでとう
ずっと健康でそばにいて下さい😊


해맑은 晴れやかという意味の単語だけど
明るい笑顔..とか明るい友達..になる。ふむふむ。




ユンギのコメに絡むジミンちゃん😁

変わらない僕達のヒョンwwwwwwwwww 

も〜何個ついてるのか分からない〜ㅋㅋㅋ笑
ご機嫌なジミンちゃん😆笑



한결 같은 一筋、一様、の意味があるけれど単純に“変わらない”と訳すこともある。ふむふむ。






それでは。あんにょん飛び出すハート