인형 (人形) / 백현 (ベッキョン): 도영 (ドヨン)
朝が来る音で 僕は眠りにつきます
오늘도 역시 그대
今日も やっぱり あなたが
날 잊고 보냈었는지
僕を忘れて過ごしてるのか
그렇게도 쉽게 괜찮을 수 있는지
そんなにも 簡単に 平気になれるのか
항상 변함이 없었던 그대 떠나간 게
いつも変わらなかったあなたが離れていくのが
믿을 수 없어 힘들었죠
信じられなかった 辛かったでしょう
그냥 그렇게 서로가 조금씩 잊혀 가겠죠
ただ そうやって お互いが少しずつ 忘れていくのでしょう
사랑한단 말 조차도 소용없겠죠
愛してるという言葉さえも 無駄でしょう
미안해요 이기적인 나였죠
미안해요 이기적인 나였죠
ごめんなさい 自己中な僕だったよね
사랑한단 이유로 내 곁에만
愛してるという理由で 僕のそばだけに
두려했었던 걸요
置いておこうとしたんです
그래요 난 가장 중요한걸 모르고 있었죠
そうだね 僕は 1番重要なことを わかっていなかったね
사랑한다면 그대가 언제나 행복해야죠
愛してるなら 貴方がいつでも 幸せでいなくては
보고 싶겠죠 그건 어쩔 수 없겠죠
보고 싶겠죠 그건 어쩔 수 없겠죠
会いたいでしょう それはどうしようもできないね
하지만 힘들진 않게 할게요
だけど 辛くなりはしないようにするね
한동안 많이 아파 울다 지쳐
しばらくの間 沢山 辛くて泣いて 疲れて
그대를 찾겠죠
貴方を探すでしょう
신경 쓰지 말아요 난
気を遣わないでください 僕には
잠시뿐일 테니까
しばらくの間だけだから
괜찮아요 이대로 있을게요
괜찮아요 이대로 있을게요
大丈夫です このままいま
당신과 상관없이 그냥
あなたと 関係なく ただ
홀로 지킬 수 있는걸요
一人で 守れるんですよ
사랑해요 정말 한순간도 변함이 없어요
愛してる 本当に 一瞬も変わりません
그대 없는 빈자리도
貴方がいない空席も
사랑하며 살아갈게요
愛しながら生きていくよ
보고싶겠죠 그건 어쩔 수 없겠죠
하지만 힘들진 않게 할게요
한동안 많이 아파 울다
지쳐 그대를 찾겠죠
신경 쓰지 말아요 난
잠시뿐일 테니까
Oh 그래요 난
Oh そうだよ 僕は
바보 같지만
馬鹿みたいだけど
우리 지난 기억들
僕たちの 過ぎ去った記憶たちを
간직하며 홀로 지키고 있을게
大切にしながら 1人で守っているよ
한동안 많이 아파
しばらくの間 沢山 辛くて
울다 지쳐 그대를 찾겠죠
泣いて 疲れて 貴方を 探すでしょう
신경 쓰지 말아요
気を遣わないでください
난 잠시 뿐일 이별이니까
僕には しばらくの間だけの別れだから
