現在1歳11ヶ月の息子。

日本生まれ、日本育ちの日米ハーフ。

 

日本にずっと住む予定なので、

日本語はそのうちしゃべれるようになるだろうから、

まずは英語だ!と思ってやってきて、

 

ある意味、成功なんだけど、

 

出てくる言葉、出てくる言葉、

泣けるくらい、、、

ぜ〜んぶ、英語!!!!

 

え、ていうか、こんなに日本語も自然と入ってきてるのに、

たまには日本語出てこないの?!マジで?!という感じで。

 

いやー、youtube先生ありがとうございます。です。

仕事で夜遅いネイティブ夫よりyoutube頼りだったんだけど、

こんなに効果あるとはビックリ。

 

そして、日本語で唯一言える言葉は、、、

 

「わんわん」

 

以上。。。

 

実は犬に関しては英語だと「Dog」とか「Doggy」とか?

ってぜんぜん可愛くないっっと思ってて。

 

だから、犬だけは「わんわん」と言って欲しかったので、

散歩に行くたびに「ほら〜、わんわんだよ〜」と何度も何度も刷り込んだ甲斐あり、

犬を見たら嬉しそうに「わんわん!わんわん!」と言ってくれる。

 

でもそれ以外、日本語はゼロ。

 

訳あって1歳半から祖父母(私の両親)と同居していて

両親は英語力ゼロだから日本語で話しかけてくれるし、

自然と日英バイリンガルいけちゃうかな!と思っていたんだけど、

 

日本語で話しかけた時に息子の反応があまりにも薄いため、

彼とコミュニケーション取りたいジジババが英語を使い出すという始末(笑)

「Yummy?」とか「Sit down,please」とか頑張ってしゃべり出した2人、、、

ジジババの英語力が無駄に向上している。。。。

 

理想は、ダディとは英語、マミィとは日本語。

英語で話しかけられたら英語で返す。

日本語で話しかけられたら日本語で返す。

 

でも現状、英語しか興味ないのって雰囲気です。。。。

 

旦那が、息子の英語力を心配して、私にもなるべく英語で話しかけて欲しいと。

これは本当、色々説があるよねー

それぞれ母国語で話しかけるのがいいとか、下手でも英語で話しかけた方がいいとか。

将来設計的に、ずっと日本に住むのかとかも関わってくる問題だけど。

 

子どもが10歳とか越えた方にご意見聞いてみたいなー

結果、どう思うか?その辺。

 

まぁ、ぶっちゃけ過程はどうでもいい。

その子に合ったやり方で、結果バイリンガルになってくれれば。

私たち夫婦も息子も無理のないやり方で。

 

今はただ、早く息子の日本語が聞きたい!!!!

 

 

 

イベントバナー

 

イベントバナー