韓国語、日本語、英語

3つの言語に慣れ親しんでほしいって思い

赤ちゃんの頃から3か国語動映像を一杯見せて

きたおかげで、日本語と韓国語に不自由ない優くんですが


人より、言語の分だけ、TV番組3倍見て

買いたいおもちゃも3倍で、

ちょっと心配なこの頃です。

(世界中のおもちゃをネットで買える時代ですので

簡単にあきらめず欲しがる・・・。

ケチなんで、そうそう買ってあげませんが。)


日本のアニメで最近お気に入りは

やっぱり「妖怪ウォッチ」。

韓国語バージョンもTVで一杯放映してますし

日本語でも優くんは見れますし、歌もストーリーも大好き。

(「どうしてうんちは臭いんだー♪」の所がツボ。)

日本に帰省した時、おばあちゃんに

妖怪ウォッチのおもちゃも買ってもらったし。

一杯キャラクターが出てくる系のアニメのなかで

アンパンマンも卒業、ポケモンはちょっと飽きた。

そんな時の妖怪ウォッチ。

もう、妖怪ウォッチキャラクター博士です。

なにせ、ほとんどの妖怪の日本語名、韓国語名、

妖怪が登場する時の召喚の歌も2か国語で、

記憶して楽しんでますからねー。

感心するというか、呆れるというか、心配というか。


韓国のバンダイ・コリアって

前回のキョウリュウジャーもそうだったけど

輸入品だとしても、おもちゃの値段、高すぎです!

日本での値段知ってるのでとても韓国では買いたくない。


で、優くんが少しでも、次の日本に行くときまで

我慢できるように、

壁にこんなの作ってみました。


妖怪ウォッチ、キャラクター分類図鑑(オンマ作)。

4歳さんなんで、こんなんでも、興奮して喜んでくれました。


妖怪には種類があって

「プリチー族」とか「ブキミー族」とかあるんですが

その族ごとに分類して

キャラクターの絵と日本語名、韓国語名を色分けして整理。


最近、もうハングルの読みに困らないレベルなので

次はひらがなカタカナにも親しんでもらおうと思ってます。

好きな物なら、関心があるので、すっと頭に入るはず。


週末、2人でお買い物に市街地に行った時

「あっ、オンマ、看板に日本語あるねー。」

って言うんです。

「あー、そうだね、何で日本語あるのかねー、韓国なのにね。」

なんてとぼけてみたら

すしって書いてあるから、お寿司やさんなんじゃない?」

ですって!


おー!!!「すし」って読めたっー!!!

特にひらがな練習とかしてないけど

家のあちこちに日本語が目に入るように工夫してる成果かー!

やっぱ、日々、目に入ってる情報って頭に残るんですね。

地道な積み重ねだわーと感動しました。


ウォッチとか、ジバニャンとか、ウィスパーとか

ちょっと出てくる日本語が難しすぎますが

1年後にはすらすら読んでるかも。

TV中毒にならない程度に、

番組を利用して、今後も楽しく言語も習得してほしいものです。