ちゃおー☆

昨日はジャンピのイビキで朝の4時まで眠れなかったよー

 

一昨日ローマに行ってきました!

やっぱり首都なだけあって観光客がたくさんいたり、

どこを見ても歴史を感じるもんばかりで、ちょっとはしゃいでしまった!笑

 

まぁ、ただローマに観光しに行ったわけではなくて、

ちゃんと理由があって行ったわけですが…

日本の免許証をイタリアの免許証に書き換えてしまおう!と思っているのです。

イタリアに来て4年以内であれば、日本の免許証からイタリアの免許証

(更新10年毎!)に書類を用意するだけで変えられると聞いたので、

それはやらないと!と思って。なぜかというと免許の筆記試験を絶対に

受けたくないから。笑 

しかもイタリアは日本みたいにオートマ限定という区別がなく、

イタリア人のほとんどはマニュアル車を持ってるので、練習しないといけない。

左右も違ってさらにマニュアルを運転しなければならないとなると、

事故は免れないと思い、こっちではオートマ車を購入し、

免許は書き換えてしまおう!となったのです。

その書類のうちの一つを大使館にお願いするためにローマまで小旅行☆

 

大使館に事前に電話で、朝一番に行けば午後には書類を用意してくれることは確認できていたので、

9時半オープンぴったしに入館し、手続きをお願いしました。

書類は3時半に出来上がりますとのことだったので、

ぶらぶらーとローマ散策♪

 

ローマに住むのは騒がしくて、人がいっぱいだから私には向いていないけど、

たまにちょこっと行く分にはすごく全然素敵な街でした☆

 

 

Ciao a tutti---!

Ieri sera non sono riuscita a dormire fino alle 4, perché Giampi russava come un mostro :(

 

L'altro ieri sono andata a Roma!

C'erano tanti turusti perchè lì è capitale d'Italia e ci sono tanti palazzi, monumenti, posti antichi dovunque e mi sono eccittata!

 

Ci sono andata non perché volevo fare un giro turistico,

ma perché sto provando a cambiare la mia patente da giapponese a italiana.

 

Per convertire la patente giapponese in una patente italiana, i Giapponesi hanno un opzione molto semplice, cioè possono convertire la patente entro 4 anni da quando sono arrivati in Italia, preparando solamente alcuni documenti. Da quando ho saputo questa cosa ho pensato: "allora perché non lo faccio?" (la patente italiana dura 10 anni! Questa è una cosa molto attraente!... in Giappone dura o 3 o 5 anni...)

Ma il mio motivo vero é non fare l'esame scritto della patente...

Perchè in Giappone, ci sono 2 tipi di patente. Con il 1° tipo si possono guidare SOLO maccchine con cambio automatico, con il 2° tipo tutti e due (automatico e manuale). La mia patente giapponese è del 1° tipo, SOLO cambio automatico quindi per me, prendere la patente italiana con la procedura normale poteva essere un disastro. Anche perchè in Giappone si guida al contrario (senso di marcia opposto) e mi sono abituata al cambio automatico (no.. io non ho mai guidato cambio manuale...) allora per me non ce la faccio ad evitare incidenti!

 

Per questi motivi, sono andata a fare un viaggetto a Roma.

Prima di andare a Roma, ho telefonato all'ambasciata per chiedere se potessi prendere il documento che mi serviva nella stessa giornata, mi hanno risposto di si se fossi andata la mattina presto all'apertura.

Ci sono andata alle 9:30 preciso e l'ho ordinato.

Il documento sarebbe stato pronto alle 15:30, e fino a quel momento, ho fatto una bella passeggiata a Roma.

 

A me piace tanto a Roma da visitare, ma non per vivere perchè c'è troppa gente e caos. Ma è una citta fantastica!

 

 

 

 

 

 

先日、家の近所をジャンピと2人で散歩してきました!

 

Fermo(フェルモ)に引っ越してきてから、初めて?家の近くだけだけど

ジェラートを買いに行くついでに…

 

というのも晩御飯を食べ終わった時、珍しくジャンピが、

「久しぶりにゆっくり2人で散歩しながら、ジェラートでもどう?」

と誘ってきたのです。

 

最初は、今日暑かったしジェラートいいね!と思ったのだけれど、

ん〜なんか腑に落ちない。

でもまぁジェラート食べれるしいっかと思って、家を出て歩き出した瞬間…

 

出たよね、ポケモン。笑

 

やっぱり目的はそれやったんかーい!!って笑。

彼曰く、家の近所にはポケモンがいっぱいいるらしく、

捕まえたかったんだと。

 

どうりで最近、いつもは仕事場まで車で行きたがるのを

ダイエットだー!と歩いて行かせてるけど(とはいえ歩いて5分〜10分くらい)

ここ3日くらい、聞き分けのいい子供みたいに文句言わず出て行くと思ってたんだよね。

 

とはいえ、私はポケモンしてないので

Fermoの夜の街並みを楽しみつつジェラート食べて帰りましたとさ。

 

 

L'altra sera ho fatto una passeggiata con Giampi!

 

Da quando ci siamo trasferiti a Fermo, non abbiamo mai fatto una passeggiata vicino a casa nostra. Quella sera era la prima volta che facevamo la passeggiata e siamo usciti con la scusa di prendere un gelato.

 

Abbiamo deciso di farla perché, dopo la cena, Giampi mi ha detto cosi...

"ma...vogliamo fare una  passeggiata e andiamo a prendere un gelato?"

 

All'inizio, ho pensato "Siiii, oggi faceva caldissimo, è una buona idea…anche se un po’ strano."

Mi sono sentita un po' strana ma non ci ho pensato più di tanto perché fondamenalmente ero felice di prendere il gelato.

 

E poi appena siamo usciti da casa, eccoloooooooo! Ho subito capito il perché mi sono sentita strana…. POKEMON!!!

Il suo obiettivo era "cercare i pokemon". Dice che vicino a casa nostra, ci sono parecchi pokemon in giro quindi mi ha invitato a prendere il gelato ANCHE PERCHE' voleva cacciare i pokemon.

 

Ecco perché questi giorni lui non mi diceva niente anche se lo facevo andare al suo ufficio a piedi. 

Prima mi diceva "non ci voglio andare a piedi." come un bambino però lui è un po' grosso quindi per fargli fare un po’ la dieta, non gli permettevo di andare con la macchina.(sembra che sono cattiva detto cosi ma fino al suo ufficio, sono solo 5/10minuti a piedi 😀😂)

 

Va bè, io mi sono divertita la sera che abbiamo fatto la passeggiata a Fermo con il gelato buono anche se non gioco a pokemon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

先日、夕焼けがとても綺麗だったので、

おうちのベランダから撮ってみました☆

 

L'altro giorno ho visto bellissimo tramonto da casa,

non potevo resistere a non fare la foto.

 

 

 

 

 

今日はちょっとイタリア語でブログ書くことにします。

というのも、前回2つ続けて日本語でブログ書いたので、

イタリア人のお友達から「日本語だけで書いたら私たち分からないじゃん!」と

言われてしまったので…おっしゃる通るでございます笑

 

 

Ciao a tutti :)

Oggi scrivo su questo BLOG tutto in italiano, perchè gli ultimi due post li ho scritti in giapponese ed alcuni amici mi hanno detto che se non scrivo in italiano,non si capise niente.. giustamente.. avete ragione! 

 

1. TARTUFO

Una domanda per gli amici giapponesi,che cosa immaginate quando sentite ITALIA?

Un marchio conosciutissimo come PRADA, GUCCI perché L'Italia è il paese della MODA?

Gli italiani si innamorano subito, perchè sono molto passionali?

Oppure la forma particolare della penisola che sembra uno stivale?

Tutte cose giuste, certo…però non possiamo NON dire le due cose più importanti di tutte…sono PIZZA e PASTA!!

Penso di essere molto fortunata e penso di aver scelto un paese giusto perché qui in Italia si mangia bene. 

 

Non so se solo io penso cosi, ma non ho quasi mai ordinato un piatto che non sono riuscita a mangiare in ristorante. 

A parte qualche formaggio fortissimo che mi da un po’ fastidio ma non è successo tante volte.

Sicuramente non sbaglio mai quando ordino pizza o pasta.

In Italia ci sono tantissimi tipi di pasta, ma non penso di potermi ricordare tutti i nomi della pasta nella mia vita. 

 

 

La pasta nella foto è una carbonara con tartufo. l'ho mangiata quando sono tornata a Perugia.

Per noi giapponesi, questo piatto sembra MOLTO costoso, invece in realtà non lo è.

Questo costava €12,00 (se mi ricordo bene). Se l'avessi ordinato in Giappone, avrei dovuto pagare più di €20. Perché in Giappone, i tartufi sono COSTOSISSIMI!!!

Agli amici giapponesi, quando venite in Italia, provate le paste e le pizze, perché ci sono tanti differenti tipi e hanno diverse particolarità in ogni zona d’Italia!

 

 

 

. Non riescono ad aspettare

Ho scritto il titolo così, perchè gli italiani non possono? riescono ad aspettare(non sto dicendo di tutti ma...)

Quasi da tutte le parti non fanno la fila (ricordatevi io ho detto "QUASI"), saltano la fila ed in supermercato mi è successo tante volte che una persona mentre stava aspettando dietro di me mi ha chiesto "posso andare prima perché ho poche cose da comprare?” (Vi dico, in Giappone per 27 anni della mia vita non mi è successo, MAI!!)

Ma va bè, di solito non ho fretta quindi se una persona mi passa non c’è nessun problema.

 

L'altro giorno, mi è accaduta una cosa molto divertente per me.

Ora guido anche in italia. Quel giorno guidavo in una strada che ha una corsia e mi sono trovata davanti un trattore speciale che camminava a 16km/h. Però non pensavo di superarlo perchè non avevo nessuna fretta nè volevo fare un incidente e venivano le macchine dall'altra corsia.

Ad un certo punto, quel trattore ha messo la freccia per girare a sinistra (mi sono sorpresa che hanno messo la freccia perché di solito in Italia nessuno mette la freccia quando deve girare oppure cambiare la corsia) e giustamente mi sono fermata dietro lui ad aspettare che girasse. E poi (forse avete già capito) una macchina che camminava dietro di me, chiaramente non poteva aspettare e mi ha superato. Ma in quel momento il trattore aveva già iniziato a girare. Meno male che il trattore girava lentissimo quindi non hanno fatto l'incidente ma ci è mancato davvero poco!

E poi un signore che si sedeva a fianco all’autista, è uscito dalla finestra della macchina e ha detto "ma che ca**o fai!!" con un gesto famoso anche se la macchina era già passata.

 

Questa scena mi ha fatto ridere tanto perché mi sono sentita che sono in Italia. 

Dopo io ho salutato alle persone che stavano sul trattore e ho fatto loro un gesto come per dire “sei stato bravissimo!"

Forse gli è piaciuta tanto questa cosa e mi ha salutato finchè non ha potuto più vedermi.

Che bella la gente che sta in italia! Mi piace tanto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは☆

日本は今、16時半くらいだから

みんなやっと1週間が終わるー!華金ー!ってなってるのかな?

 

ジャンピもそう言いながら、朝8時に仕事に行かれました。

 

さて、ブログのタイトルに書いた『どうしても待てない』…

何のことかというと、イタリア人…待てない人たちなんだよね笑

 

せっかちというか待つのが嫌いというか。笑

 

お店でも列とか作らないし、順番抜かしとか当たり前だし、

スーパーでも「私買う商品少ないから、先に行ってもいい?」

って聞かれることなんてしょっちゅう。笑

 

こないだ面白かった?ことがあって、

こっちでも一応運転していて、片側一車線の道を走っていたら特殊なトラックに追いついてしまって、

でも急いでいるわけでもないし、事故したくないし、反対車線から車来てるし

時速16Kmだったけど、追い越そうなんて考えなかったわけ。

 

そしたら、そのトラック右に曲がりますよーってウインカー出したし

(まず、ウインカー出すことすら珍しくて、その時点で驚き!笑)

親切な人たちだなぁって、思ってたら…

私の後ろの車、やっぱり待てなかったよね。笑

 

トラックが右に曲がり出したと同時に後ろから出てきて

追い越して行ったんだけど、本当に事故ギリギリくらいだったから、

見てるこっちがヒヤヒヤ!

そしてトラックの助手席にいたおっちゃんが激怒して、

車去った後もトラックから乗り出して大声で文句言ってた。笑

 

その光景がなんだかイタリア人らしくて、面白かったから、

車の中からおっちゃん達に手振って、よく言ってやった!みたいなジェスチャーをしたら、

よっぽど嬉しかったのか、最後までずーっと手振っててくれた。笑

 

すぐ怒るけど、すぐ忘れて気が変わるのもイタリア人のいいところ?かなって。笑